空运提单上的chargeable weight 和实际货物提单的不一样?

【图文】航空运费计算.ppt_百度文库
您的浏览器Javascript被禁用,需开启后体验完整功能,
享专业文档下载特权
&赠共享文档下载特权
&100W篇文档免费专享
&每天抽奖多种福利
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
航空运费计算.ppt
阅读已结束,下载本文到电脑
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢浙科外贸实务教学软件
1A11BShipper''s Name and AddressShipper''s Account NumberNOT NEGOTIABLEAir WaybillIssued by 23 UTi (HK) LIMITED14/Floor, COL Tower, World Trade Square,123 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, H.K.Tel:
Fax: Copies 1, 2 and 3 of this Air Waybill are originals and have the same validity.Consignee''s Name and AddressConsignee''s Account NumberIt is agreed that the goods described herein are accepted in apparent goods order and condition(except as noted) for carriage SUBJECT TO THE CONDITIONS OF CONTRACT ON THEREVERSE HEREOF. ALL GOODS MAY BE CARRIED BY AND OTHER MEANS INCLUDINGROAD OR ANY OTHER CARRIER UNLESS SPECIFIC CONTRARY INSTRUCTIONS AREGIVEN HEREON BY THE SHIPPER, AND SHIPPER AGREES THAT THE SHIPMENT MAYBE CARRIED VIA INTERMEDIATE STOPPING PLACES WHICH THE CARRIER DEEMSAPPROPRIATE. THE SHIPPER''S ATTENTION IS DRAWN TO THE NOTICE CONCERNINGCARRIER''S LIMITATION OF LIABILITY. Shipper may increase such limitation of liability bydeclaring a higher value for carriage and paying a supplemental charge if required.45 Issuing Carrier''s Agent Name and CityAccounting Information610Agent''s IATA CodeAccount No.78Airport of Departure (Addr. of First Carrier) and Requested Routing9ToBy First Carrier Routing and DestinationtobytobyCurrencyCHGSCodeWT/VALOtherDeclared Value for CarriageDeclared Value for CustomsPPDCOLLPPDCOLL11A11B11C11D11E11F121314A14B15A15B1617Airport of DestinationFlight/DateAmount of InsuranceINSURANCE - If Carrier offers insurance, and such insurance is requested in accordance with the conditions thereof, indicate amount to be insured infigures in box marked "Amount of Insurance."1819A19B20Handing Information 21SCI21ANo ofPiecesRCPGrossWeightKglb Rate Class 22DChargeableWeight RateCharge Total Nature and Quantity of Goods(incl. Dimensions or Volume) CommodityItem No.22A 22B 22C   22E22F 22G 22H 22I22J22K      Prepaid Weight Charge CollectOther Charges24A24B23Valuation Charge25A25BTax26A26BTotal other Charges Due AgentShipper certifies that the particulars on the face hereof are correct and that insofar as any part of theconsignment contains dangerous goods, such part is properly described by name and is in proper condition for carriage by air according to the applicable Dangerous Goods Regulations.27A27BTotal other Charges Due Carrier3128A28B29A29B……………………………………………………………………………………………………………Signature of Shipper or his AgentTotal PrepaidTotal Collect32A32B32C30A30BCurrency Conversion RatesCC Charges in Dest. Currency33A33B……………………………………………………………………………………………………………………………………...Executed on (date) at(place) Signature of Issuing Carrier or its AgentFor Carrier''s Use onlyat DestinationCharges at DestinationTotal Collect Charges33C33DORIGINAL 3 (FOR SHIPPER)
航空运单(Air Wayill)  航空运单与海运提单有很大不同,却与国际铁路运单相似。它是由承运人或其代理人签发的重要的货物运输单据,是承托双方的运输合同,其内容对双方均具有约束力。航空运单不可转让,持有航空运单也并不能说明可以对货物要求所有权。  航空运单与海运提单类似,也有正面、背面条款之分,不同的航空公司也会有自己独特的航空运单格式。所不同的是,航运公司的海运提单可能千差万别,但各航空公司所使用的航空运单则大多借鉴IATA所推荐的标准格式,差别并不大。  始发站机场  需填写IATA统一制定的始发站机场或城市的三字代码,这一栏应该和11栏相一致。  1A:IAIA统一编制的航空公司代码。  1B:运单号。由八位数字组成,前七位为顺序号,第八位为检查号。  例如:COS      JTB 0; 托运人姓名和地址(Shipper's Name and Address)  填写托运人的全名,地址填写国家名称、城市、街道的名称、门牌号码、邮政编码和电话号码。  托运人账号(Shipper's Account Number)  根据承运人的需要,填写托运人账号。  收货人姓名及地址(Consignee's Name and Address)  填写收货人的全名,地址填写国家名称、城市、街道的名称、门牌号码、邮政编码和电话号码。收货人的姓名要与其有效身份证件相符,地址要详细,邮政编码和电话号码要清楚准确。与海运提单不同,因为空运单不能转让,所以此栏内不可填写“凭指示”之类的字样。  收货人账号(Consignee's Account Number)  根据承运人的需要,填写收货人账号。  承运人代理的名称和所在城市(Issuing Carrier's Agent Name and City)  填写制单代理人的名称及其所在的城市,应清楚、详细。  结算注意事项(Accounting Information)  填写与结算有关的注意事项。  此栏只有在采用特殊付款方式时才填写:  1. 以现金或者支票支付货物运费,应予注明。  2. 以旅费证支付货物运费,仅限于作为货物运输的行李,填写旅费证的号码及应支付的金额,填写“客票及行李票”号码、航班、日期等。  3. 以政府提单支付货物运费,填写政府提单的号码。  4. 因无法交付而退回始发站的货物,在新的货运单的此栏内填写原货单号码。  代理人的IATA代号(Agent's IATA Code)  在NON-CASS系统区,必须填写IATA七位数字的代号;在CASS系统区,还应填写三位数字的地址代码及检查号。  代理人账号(Account No.)  根据承运人的需要,填写代理人帐号。  始发站机场及所要求的航线(Airport of Departure (Addr. of First Carrier) and Requested Routing)  填写货物始发站的机场的名称,应填写英文全称,不得简写或使用代码。这里的始发站应与第1栏填写的一致。  至(To)  填写目的站或者第一中转站机场的IATA三字代码。  第一承运人(By First Carrier)  填写第一承运人的全称或者IATA两字代码。  to  填写目的站或者第二中转站机场的IATA三字代码。  by  填写第二承运人的全称或者IATA两字代码。  to  填写目的站或者第三中转站机场的IATA三字代码。  by  填写第三承运人的全称或者IATA两字代码。  币种(Currency)  填写始发站所在国家的货币的三字代码(由国际标准化组织,即ISO规定)。除(33A)至(33D)栏以外,货运单上所有货物运费均应以此币种表示。  付款方式(CHGS Code)  填写货物运费的支付方式。  CA:Partial Collect Credit-Partial Prepaid Cash,部分到付信用卡-部分预付现金。  CB:Partial Collect Credit-Partial Prepaid Credit,部分到付信用卡-部分预付信用卡。  CC:All Charges Collect,全部货物运费到付。  CG:All Charges Collect by GBL,全部货物运费到付政府提单。  CP:Destination Collect Cash,目的站到现金。  CX:Destination Collect Credit,目的站到付信用卡。  NC:Charge,免费。  PC:Partial Prepaid Cash— Partial Collect Cash,部分预付现金-部分到付现金。  PD:Partial Prepaid Credit—Partial Collect Cash,部分预付信用卡-部分到付现金。  PG:All Charges Prepaid by GBL,全部货物运费预付政府提单。  PP:All Charges Prepaid by Cash,全部货物运费预付现金。  PX:All Charges Prepaid by Credit,全部货物运费预付信用卡 。  运费及声明价值费(WT/VAL)  此时可以有两种情况:预付(PPD,Prepaid)或到付(COLL,collect)。如预付,在(14A)中填入“x”,否则填在(14B)中。需要注意的是,航空货物运输中运费与声明价值费支付的方式必须一致,不能分别支付。  其它费用(Other)  也有预付和到付两种支付方式。  供运输用声明价值(Declared Value for Carriage)  填写托运人向承运人办理货物声明价值的金额。托运人未办理货物声明价值,必须填写“NVD”(No Value Declaration)字样。  供海关用声明价值(Declared Value for Customs)  填写托运人向海关申报的货物价值。托运人未办理此声明价值,必须填写“NCV”(No Value Declaration)字样。  目的地机场(Airport of Destination)  填写货物最终目的地的机场的名称,应填写英文全称,不得简写或使用代码。如有必要,填写该机场所属国家、州的名称或城市的全称。  航班/日期(Requested Flight/Date)  填写货物所搭乘航班及日期。  保险金额(Amount of Insurance)  只有在航空公司提供代保险而客户也有此需要时才填写。  操作信息(Handling Information)  一般填写货物在仓储和运输过程中所需要注意的事项。  例如:  1. 对于危险物品,填写“详见随附货运单的危险物品申报单”或者“仅限货机”等。  2. 对于危险物品中包含有非危险物品,填写危险物品的件数。  3. 填写货物标志、数码以及货物包装方式等。  4. 填写除(4)栏以外的其它在目的地的被通知人的名称、地址以及联系方式等。  5. 填写随附货运单的文件的名称。  6. 填写需要作特殊说明的其它情况。  但必须注意,这些事项应不能超过承运人的仓储、运输能力。  海关信息(SCI)  填写海关信息,仅在欧盟国家之间运输货物时使用。  货物件数和运价组成点(No. of Pieces RPC)  填写货物包装件数,如果所使用的货物运价种类不同时,应分别填写,并将总件数填写在(22J)内。如果货物运价系分段相加运价,则将运价组成点(运价点)的IATA三字代码填写在件数下面。  毛重(Gross Weight)  与件数相对应,填写货物的毛重,如果分别填写时,将总毛重填写在(22K)栏内。  重量单位(kg/lb)  填写货物毛重的计量单位,“K”或者“L”分别表示“千克”或者“磅”。  运价等级(Rate Class)  填写所采用的货物运价等级代号。针对不同的航空运价共有6种代码:  M-Minimum,起码运费。  N-Normal,45公斤以下货物适用的普通货物运价。  Q-Quantity,45公斤以上货物适用的普通货物运价。  C-Specific Commodity Rates,特种运价。  R-Reduced,低于普通货物运价的等级货物运价。  S-Surcharge,高于普通货物运价的等级货物运价。  商品代码(Commodity Item No.)  在使用特种运价时需要在此栏填写商品代码。  使用指定商品运价时,填写指定商品代号。(22D)填写“C”。  使用等级货物运价时,填写所适用的普通货物运价的代号及百分比数。(22D)填写“R”或“S”。  根据从低原则使用重量分界点运价时,填写重量分界点运价代号及分界点重量。  计费重量(Chargeable Weight)  填写航空公司据以计算航空运费的计费重量,该重量可以与货物毛重相同也可以不同。  费率(Rate/Charge)  填写所适用的货物运价。  航空运费(Total)  填写根据货物运价和货物计费重量计算出的航空运费额。如果分别填写时,将航空运费总额填写在(22L)内。  货物的品名、数量,含尺码或体积(Nature and Quantity of Goods incl. Dimensions or Volume)  填写货物的具体名称及数量。货物品名不得填写表示货物类别的统称,如:不能填写电器、仪器、仪表等;鲜活易腐物品、活体动物等不能作为货物品名。托运人托运危险物品应填写其标准学术名称。作为货物运输的行李应填写其内容和数量,或随附装箱清单。  货物的尺码应以厘米或英寸为单位,尺寸分别以货物最长、最宽、最高边为基础。体积则是上述三边的乘积,单位为立方厘米或立方英寸。  总件数  该运单项下货物的总件数。  总毛重  该运单项下货物的总毛重。  总运费  该运单项下货物的总运费。  航空运费(Weight Charge)  填写(22H)或(22L)中的航空运费总额,可以预付或者到付,根据付款方式分别填写。  其它费用(Other Charges)  指除运费和声明价值附加费以外的其它费用。在始发站发生的其它费用,应全部预付或者到付;也可以填写在运输过程中或目的站发生的其它费用,应全部预付或者到付,未在此栏内列明的其它费用见(33C);其它费用可以用下列代号表示。  AC-animal container,动物容器费  AS-assembly service fee,集装服务费  AW-air waybill fee,货运单费  CD-clearance and handling-destination,目的站办理海关手续和处理费  CH-clearance and handling,始发站办理海关手续和处理费  DB-disbursement fee,货物运费到付手续费  FC-charge collect fee,货物运费到付手续费  GT-government tax,政府税  IN-insurance premium,代办保险手续费  LA-live animal,活体动物处理费  MA-miscellaneous-due agent,代理人收取的杂项费  MC-miscellaneous-due carrier,承运人收取的杂项费  MO-miscellaneous,杂项费,如牛栏、马厩的租用费  MZ-miscellaneous-due issuing carrier,制单承运人收取的杂项费  PK-packaging,货物包装费  PU-pick-up,货物提取费  RA-dangerous goods fee,危险物品处理费  SD-surface charge-destination,目的站地面运输费  SO-storage-origin,始发站仓储费  SR-surface charge-origin,始发站地面运费  SU-storage-destination,目的站仓储费  TR-transit,过境费  TX-taxes,税款  UH-ULD-handling,集装设备处理费  在相应的其它费用代号后加“C”表示该项费用由承运人(Carrier)收取,加“A”表示该项费用由代理人(Agent)收取。  声明价值附加费(Valuation Charge)  填写按规定收取的声明价值附加费,可以预付或者到付,根据付款方式分别填写。  税款(Tax)  填写按规定收取的税款额,可以预付或者到付,根据付款方式分别填写,但是,必须同(24A)和(25A)或(24B)和(25B)同时全部预付或者同时全部到付。  交代理人的其它费用总额(Total Other Charges Due Agent)  填写交代理人的其它费用总额,可以预付或者到付,根据付款方式分别填写。  交承运人的其它费用总额(Total Other Charges Due Carrier)  填写交承运人的其它费用总额,可以预付或者到付,根据付款方式分别填写。  29A、29B  根据承运人的要求,填写应收取的有关费用额,可以预付或者到付,付款方式分别填写。  全部预付货物费用的总额(Total prepaid)  24A、25A、26A、27A、28A、29A 合计的预付货物运费的总额。  全部预付货物费用的总额(Total Collect)  24B、25B、26B、27B、28B、29B 合计的到付货物运费的总额。  汇率(Currency Conversion Rates)  目的地国家的币种和汇率。  到付货物运费(CC Charge in Dest. Currency)  填写根据(33A)中的汇率将(30B)中的到付货物运费换算成的金额。  For Carrier''s Use only at Destination  表示仅限在目的站由承运人填写。  目的站其它费用额(Charges at Destination)  填写在目的站发生的货物运费额。  Total Collect Charge  填写(33B)和(33C)的合计金额。  托运人或其代理人签字、盖章(Signature of Shipper or his Agent)  由托运人或其代理人签字、盖章。  填开日期Executed on (date)  填写货运单的填开日期,年、月、日。  填开地点 at (place)  填写货运单的填开地点。  制单承运人或其代理人签字、盖章(Signature of Issuing Carrier or its Agent)  由填制货运单的承运人或其代理人签字、盖章。 
版权所有 浙江航大科技开发有限公司> 问题详情
1) Contract FAK Rates 2) Bulk Unitization Rates 3) hazardous goods 4) chargeable weight 5)
悬赏:0&答案豆
发布时间:
1) Contract FAK Rates 2) Bulk Unitization Rates 3) hazardous goods 4) chargeable weight 5) International Air Transport Association 6) Unit Load Device 7) pricing policy 8)discounting 9) weight break 10) annual tonnage请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!
为您推荐的考试题库
您可能感兴趣的试题
1Which of the following modes of container transport may be FCL/FCL?(&)A.CY/CFSB.CY/CYC.CFS/CYD.CFS/CFS2According to INCOTERMS 2000,CPT means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by the(&&)but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination.A.buyerB.sellerC.carrierD.forwarder3International trade is different from domestic trade,please point out which of the following descriptions is not right?(&&)A.International trade is more costlyB.International trade is less costlyC.International trade is restricted to trade in goods and servicesD.International trade is also a branch of economics4The UCP published by the(&&),contains detailed provisions dealing with the operation of documentary credit.A.CIFAB.FIATAC.BIMCOD.ICC
我有更好的答案
请先输入下方的验证码查看最佳答案
图形验证:
验证码提交中……
每天只需0.4元
选择支付方式
支付宝付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册
请使用微信扫码支付(元)
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系在线客服QQ:
恭喜你被选中为
扫一扫-免费查看答案!
请您不要关闭此页面,支付完成后点击支付完成按钮
遇到问题请联系在线客服QQ:
恭喜您!升级VIP会员成功
提示:请截图保存您的账号信息,以方便日后登录使用。
常用邮箱:
用于找回密码
确认密码:提单上chargeable是什么意思
提单上chargeable是什么意思
09-11-27 &匿名提问
chargeable weight是航空公司的计价毛重。你们的货物如果达不到他们规定的重量,则以这个重量计价挖 。你箱单上面就按chargeable weight 算好了。
请登录后再发表评论!
chargeable  ['t?ɑ:d??bl]adj. 可以控诉的,可记在某项账目上的,可充电的
请登录后再发表评论!
仅供参考:1、报检英语重点一览表  1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)  2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
 3. import (出口) export(进口) corporation(公司)
 4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)
 5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦)
 6. minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)
 7. sales (销售) receive(收到) cable (电报)
 8. customer (顾客) accept (接受) choice (选择)
 9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)
 10. important (重要) sign (签字) each (每一个)
 11. business (业务) start(开始) wait(等待)
 12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)
 13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
 14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)
 15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
 16. sell(卖出) market(市场) world(世界)
 17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
 18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
 19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益)
 20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
 21. specification(规格) price(价格)
 22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)
 23. inspection(检验) test(检测) report(报告)
 24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
 25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
 26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
 27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)
 28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)
 29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)
 30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)
 31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
 32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)  33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)
 34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)
 35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)
 36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
 37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
 38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
 39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
 40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
 41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
 42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书
 43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
 44. consignee(收货人) consignor(发货人)
 45. description of goods(货物名称)
 46. quantity / weight declared (报检数/重量)
 47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
 48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)
 49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
 50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
 51. Date of completion of discharge (卸货日期)
 52. Mark & No. (标签及号码) destination (目的地)
 53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
 54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
 55. date of arrival / departure (到达/离境日期)
 56. name and address of consignor (发货人名称及地址)
 57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
 58. number and type of packages (包装种类及数量)
 59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
 60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)
 61. container (集装箱) vessel(船) to order (待指定)
 62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)  63. packing material(包装材料) outer package (外包装)
 64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
 65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
 66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
 67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)
 68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
 69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
 70. moisture proof packaging (防潮包装)
 71. shock proof packaging (防震包装)
 72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)
 73. long 长 high 高 thick 厚
 74. top 顶 bottom 底 side 边
 75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
 76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的
 77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
 78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机
 79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸
 80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
 81. GuangDong Native Product Import & export Corporation    广东土产进出口公司
 82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.   货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
 83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.    上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
 84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
 85. Food inspection for export. 食品出口检验
 86. Fill in this Application Form     please. 请填写一份申请
 87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。
 88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.
 这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
 89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。
 90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
 91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
 92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
 93. invoice   发票    94. invoice no.  发票号
 95. port of shipment   启运港
 96. port of destination  目的港
 97. date of shipment  启运日期
 98. mark & no. 唛头
 99.commodity code   商品号码
 100.description  商品描述
 101.quantity  数量
 102.price  价格
 103.unit price  单价
 104.total amount  总量     weight   净重
 106.gross weight  毛重
 107.measurement   度量单位
 108.packing    包装
 109.sales contract no  销售合同号
 110.packing list  箱单
 111.package no.   装箱号
 112.total packages  总箱数
 113.specification  规格
 114.country of origin   原产地
 115.contract confirmation   合同确认书
 116.shipper  发货人
 117.bill of lading    装船单
 118.consignee   收件人
 119.port of discharge   卸货港
 110.number of packages  包的数量
 111.actual weight   真实重量
 112.chargeable weight  可计算的重量
 113.airport of departure      启运地(空运)
 114.airport of destination  目的地(空运)
 115.waybill    运单
 116.air waybill   空运运单
 117.date of arrival  运抵日期
 118.terms of trade   交易方式
 119.importer   进口商
 120.exporter   出口商
 121import license  进口许可证
 122export license  出口许可证
 123.means of transport    运输方式
 124.consignor       发货人
 125.certificate of origin    原产地证书
 126.inspection certificate      检验证书
 127.place of origin    原产地
 128.port of dispatch   转发港
 129.type of goods     货物种类
 130.actural tare       真实皮重
 131.advice of shipment   运输建议
 132.air bill of lading   空运提单
 133.cargo in bulk   散货
 134.certificate of quantity/weight    质量/重量证明书
 135.export bill of lading   出口提单
 136.export documents   出口证明
 137.import entry   进口报关手续
 138.ocean marine bill of lading  海运提单
 139.survey report on quality    按质量的检验报告
 140.survey report on weight    按重量的检验报告
 141.transshipments goods    转运货物
 142.transit goods     转口货物
 143.sanitary certificate卫生证明  144.phytosanitary certificate    植物检疫证明
 145.veterinary(health certificate)    兽医健康证明
 146.health certificate    健康证书
 147.fumigation/disinfection certificate    熏蒸证书
 148.heat treatment certificate    热处理证书
 149.no-wood declaration    无木声名
 150.non-coniferous wood declaration    非针叶林声名
 151.Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境检验检疫局)
 152.GMO   转基因
 153.BSE   疯牛病
 154.动物检疫证书----------animal quarantine certificate
 155.动物卫生证书----------animal health certificate
 156.植物检疫证书----------phytosanitary certificate
 157.植物转口检疫证书------phytosanitary certificate for re-export
Commodity Inspection
请登录后再发表评论!
adj. 应支付的;可以控诉的;可充电的;应课税的 应课税的 可予征收
请登录后再发表评论!

我要回帖

更多关于 出口货物提单 的文章

 

随机推荐