信用证上要求packing list英文模板andweightlist,该怎么制作啊是什么

Packing - 搜狗百科
是发票的补充单据,它列明了(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。
出单方Issuer
出单人的名称与地址
&&缮制日期
  装箱单(Packing) 装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。  装箱单的格式与说明  ·装箱单(Packing List):在中文&装箱单&上方的空白处填写出单人的中文名称地址, &装箱单&下方的英文可根据要求自行变换。  ·出单方(Issuer):出单人的名称与地址。在信用证支付方式下,此栏应与信用证的名称和地址一致。  ·受单方(To):受单方的名称与地址。多数情况下填写进口商的名称和地址,并与信用证的名称和地址保持一致。在某些情况下也可不填,或填写&To whom it may concern&(致有关人)。  ·发票号(Invoice No.):填发票号码。  ·日期(Date):&装箱单&缮制日期。应与发票日期一致,不能迟于信用证的有效期及提单日期。  ·运输标志(Marks and Numbers):又称,是出口上的装运标记和号码。要符合信用证的要求,与发票、提单一致。  ·包装种类和件数、货物描述(Number and kind of packages,
of goods):填写货物及包装的详细资料,包括:货物名称、规格、数量和包装说明等内容。  ·填写货物的毛重、净重,若信用证要求列出单件毛重、净重和皮重时,应照办;按货物的实际体积填列,均应符合信用证的规定。  ·自由处理区:自由处理区位于单据格式下方,用于表达格式中其他栏目不能或不便表达的内容。   一、 装箱单  我出口企业不仅在时需要提供装箱单、重量单,信用证往往也将之作为结汇单据。实际上,装箱单、重量单和尺码单(Packing List, Weight List and Measurement List)是商业发票的一种补充单据,是商品的不同包装规格条件,不同花色和不同重量逐一分别详细列表说明的一种单据。它是买方收货时核对货物的品种、花色、尺寸、规格和海关验收的主要依据。  对于不同特性的货物,进口商可能对某一或某几方面(例如包装方式、重量、体积、尺码)比较关注,因此希望对方重点提供某一方面的单据。它包括不同名称的各式单据,例如Packing List、Weight List、 Measurement List、 Packing Note and Weight Note……它们的制作方法与主要内容基本一致。装箱单着重表示包装情况,重量单着重说明重量情况,尺码单则着重商品体积的描述。  它们均具有以下特点:  (1)装箱单、重量单和尺码单为了保持与发票一致,在号码和日期两栏与发票完全相同。  (2)装箱单、重量单和尺码单一般不显示、价格、装运情况,对货物描述一般都使用统称概述。  (3)装箱单着重表现货物的包装情况,从最小包装到最大包装的包装材料,包装方式一一列明。而对于重量和尺码内容,一般只体现累计总额。重量单在装箱单的基础上,详细表示货物的毛重、净重、皮重等。  (4)装箱单、重量单和尺码单的制作要以信用证、合同、备货单、为凭据。  (5)如果信用证上要求在装箱单、重量单和尺码单上填写一些特殊条款,应照办。  这里主要分析装箱单。  因缮制的出口公司不同,它包括的内容也大不相同,但主要包括:包装单名称、编号、日期、唛头、货名、规格、包装单位、件数、每件的货量。毛净重以及包装材料、包装方式、包装规格及签章等。  二、 信用证中装箱单条款的具体示例  三、 装箱单的具体缮制内容  (一)装箱单名称 (Packing list)  应按照信用证规定使用。通常用 “Packing List” “ Packing Specification” “Detailed Packing List ”。如果来证要求用单(Neutral Packing List ),则包装单名称打“Packing List ”,但包装单内不打卖方名称,不能签章。  常见的单据名称有:  PACKING LIST (NOTE) 装箱单  WEIGHT LIST (NOTE) 重量单  MEASUREMENT LIST 尺码单  PACKING LIST AND WEIGHT LIST 装箱单/重量单  PACKING NOTE AND WEIGHT NOTE装箱单/重量单  PACKING LIST AND WEIGHT LIST AND MEASUREMENT 装箱单/重量单/尺码单  PACKING NOTE AND WEIGHT NOTE AND MEASUREMENT 装箱单/重量单/尺码单  WEIGHT AND MEASUREMENT LIST 重量单/尺码单  WEIGHT AND MEASUREMENT NOTE重量单/尺码单  PACKING AND MEASUREMENT LIST 装箱单/尺码单  PACKING AND MEASUREMENT NOTE 装箱单/尺码单  (二)编号 (No.)  与发票号码一致。  (三)或销售确认书号(Contract No./ Sales Confirmation No.)  注此批货的合同号或者销售号。  (四)唛头(Shipping Mark)  与发票一致,有的注实际唛头,有时也可以只注“as per invoice No. xxx”。唛头的具体写法请参见发票制单第七点。  (五)箱号(Case No.)  又称包装件号码。在单位包装货量或品种不固定的情况下,需注明每个包装件内的包装情况,因此包装件应编号。  例如:Carton No. 1-5 ……  Carton No.6-10……  有的来证要求此处注明 “CASENO.1—UP”, UP是指总箱数。  (六)货号 (Name of Commodity)  按照发票,与发票内容一致。  (七)货描(Description & Specification)  要求与发票一致。  货名如有总称,应先注总称,然后逐项列明详细货名。与前5、6项栏对应逐一注明每一包装件的货名、规格、品种。  (八)数量(Quantity)  应注明此箱内每件货物的包装件数。  例如“bag 10”、“drum 20”、“bale 50”, 合同栏同时注明合计件数。  (九)毛重( Gr. Weight)  注明每个包装件的毛重和此包装件内不同规格、品种、花色货物各自的总毛重(sub total),最后在合计栏处注总货量。信用证或合同未要求,不注亦可。如为“Detailed Packing List”,则此处应逐项列明。  (十)净重(Net Weight )  注明每个包装件的净重和此包装件内不同规格、品种、花色货物各自的总净重(sub total),最后在合计栏处注总货量。信用证或合同未要求,不注亦可。如为“Detailed Packing List”,则此处应逐项列明。  (十一)箱外尺寸(Measurement)  注明每个包装件的尺寸。  (十二)合计(Total)  此栏对5、8、9、10栏合计。  (十三)签章(Signature)  应与发票相同,如信用证规定包装单为“ ”或“ ”等,则在包装单内不应出现买卖双方的名称,不能签章。  四、装箱单缮制中的注意事项  第一,有的出口公司将两种单据的名称印在一起,当来证仅要求出具其中一种时,应将另外一种单据的名称删去。单据的名称,必须与来证要求相符。如信用证规定为“Weight Memo”,则单据名称不能用“Weight List”。  第二,两种单据的各项内容,应与发票和其他单据的内容一致。如装箱单上的总件数和重量单上的总重量,应与发票、提单上的总件数或总数量相一致。  第三,包装单所列的情况,应与货物的包装内容完全相符,例如,货物用纸箱装,每箱200盒,每盒4打。  第四,如来证要求这两种单据分别开列时,应按来证办理,提供两套单据。  第五,如来证要求在这两种单据(或其中一种)上要求注明总尺码时,应照办,此单据上的尺码,应与提单上注明的尺码一致。  第六,如来证要求提供“中性包装清单”(Neutral Packing List)时,应由第三方填制,不要注明受益人的名称。这是由于进口商在转让单据时,不愿将原始出口暴露给其买主,故才要求出具中性单据。如来证要求用“空白纸张”(Plain Paper)填制这两种单据时,在单据内一般不要表现出受益人及名称,也不要加盖任何签章。  五 、小结  装箱单列明每批货物的逐件花色搭配。重量单则列明每件货物的净重和毛重。这两种单据可用来补充商业发票内容的不足,便于进口国海关检查,核对货物。在缮制装箱单和重量单时,应严格按照国外来证的要求办理。  小卡片  电子装箱单的经济效益和社会效益  一、 给港口码头带来的好处  以前纸质装箱单都是随车由司机带到码头道口,再由道口的工作人员输入各自内。由于码头不能事先得到这方面资料,影响箱子进场安排,也影响道口通行速度。采用EDI传输可使码头在车到之前及时得到装箱单信息,车到后道口只要作简单确认即可,便于码头安排进场作业,道口也大大加快,使码头获得极大的经济效益。  二、 给货主带来的好处  电子装箱单的实施,推动了出口电子化的顺利实现,提高了外贸运作效率、缩短了货主的出口时间、避免了因单证不符而造成货主的延误。  三、 给带来的好处  电子装箱单的实施,使船舶代理可以根据码头提供的已进电子装箱单、理货提供的反映箱子实际装船情况的装船舶报告和出口船图,及时缮制出口舱单并交给船公司。  四、 改善了口岸的整体形象  电子装箱单的运作为出口部分提供了数据,可带动整个出口一条线的EDI运作,不但可以加速出口运输进程,更重要的是加快口岸与国际接轨的进程,改善了口岸形象。  装箱单的相关规定  第一条 目的  为提高工作效率,使物料管理规范化,公司的装箱单应统一格式及贴法,特制定此规定。  第二条 适用范围  适用于本公司所有采购和托外加工物资。  第三条 管理办法  1.装箱单的颜色(略)  2.装箱单的格式  要求不同物料使用不同颜色的装箱单,以便于区分。  3.包装规格  各供应商应根据其之大小,确定各物资的包装规格一旦确定,不应变动。  4.装箱单贴法  装箱单需贴于包装容器正放的前、后、左、有的右上角位置。  5.尾数箱标记  尾数箱要求使用蓝色或其他易辨别的标识,以便于区别。  6.装箱单格式及贴法  应由采购人员通知供应商按上述要求执行;否则,质检人员有杉拒绝检验;物料堆放方法由仓库执行,质量部门跟踪监督。  7.仓库堆放物的方法  仓库堆放物资时,应将装箱单朝外,便于查阅;堆放高度应根据物体之特性和存放位置确定。  第四条 实施与修正  本规定经核准后实施,修订时亦同。  重量单和装箱单有什么区别吗  (SHIPPING ORDER)是接受了提出装运申请的船公司,签发给托运人的用以命令船长将承运的货物装船的单据。它既能用作装船的依据,又是货主用以向海关办理出口货物申报手续的主要单据之一,所以又叫关单。对于托运人来讲,它是办妥货物托运的证明。对船公司或其代理来讲是通知船方接受装运该批货物的指示文件。   装箱单(Packing List or Packing Specification)又称包装单、码单,是用以说明货物包装细节的清单。装箱单的作用主要是补充发票内容,详细记载包装方式、包装材料、包装件数、货物规格、数量、重量等内容,便于进口商或海关等有关部门对货物的核准。   装箱单所列的各项数据和内容必须与提单等单据的相关内容一致,还要与货物实际情况相符。   重量单(Weight List)是标明该物品内容物的凭证标签。主要有毛重、净重、重量差异等。
词条标签:
合作编辑者:
搜狗百科词条内容由用户共同创建和维护,不代表搜狗百科立场。如果您需要医学、法律、投资理财等专业领域的建议,我们强烈建议您独自对内容的可信性进行评估,并咨询相关专业人士。
点击编辑词条,进入编辑页面
意见反馈及投诉&&& Issue of a Documentary Credit ,confirmation 49
&&& BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000&&&& BANK OF CHINA&&&& LIAONING&&&& NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE&&&& ZHONGSHAN DISTRICT&&&& DALIAN&&&& CHINA
Destination Bank adising bank 57A
&&& KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700&&&& KOREA EXCHANGE BANK&&&& SEOUL&&&& 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO page237
&&& 40A& Type of Documentary Credit
&&& IRREOCABLE
&&& 20& Letter of Credit Number
&&& LC84E0081/99,
&&& 31G& Date of Issue&& &
&&& 990916
&&& 31D& Date and Place of Expiry
991015 KOREA
&&& 51D& Applicant Bank&&
&&& BANK OF CHINA LIAONING BRANCH
&&& 50& Applicant&
&&& DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD&&
&&& 59& Beneficiary&&&
&&& SANGYONG CORPORATION&&&& CPO BOX 110&&&& SEOUL&&&& KOREA&&
&&& 32B& Currency Code, Amount&&
USD 1,146,725.04&&&&&& page79-82
&&& 41D &&Aailable with...by...&&
&&& ANY BANK BY NEGOTIATIO&&&
ANY BANK BY PAYMENT,
&&& 42C& Drafts at&&&
&&& 45 DAYS AFTER SIGHT&& 45
&& &42D& Drawee&&
&&& BANK OF CHINA LIAONING BRANCH&&
drawee bank paying bank
&&& 43P& Partial Shipments
&&& NOT ALLOWED&&& UCP500
&&& 43T& Transhipment&&
&&& NOT ALLOWED&&& UCP500
44A& Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from&
&&&& RUSSIAN SEA&&
&&& 44B& Transportation to&
&&& DALIAN PORT, P.R.CHINA&& &
&&& 44C& Latest Date of Shipment&
&&& 990913&&&& 44C CIF
FOB 44D SHIPMENT PERIOD
&&& 45A& Description of Goods or Serices& &&&&
&&& FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT&&&& ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT&& page762
&&& 46A& Documents Required:&& &&& UCP500bcd
&&& 1. SIGNED COMMERCIAL INOICE IN 5 COPIES.&&&
&&& page762
&&& 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL& 86)411-3680288&&& , TO ORDER ,,LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL& 86)411-3680288&& &
&&& 3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C. /, /.&&
&&& 4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SUREYOR. PUBLIC RECOGNIZED SUREYOR..&&&&
&&& 5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADISING NAME OF ESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, ALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER. , ,,, ,. &&
&&&&6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.& .&&
&&& 7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.& /.
&&& 47A& ADDITIONAL INSTRUCTIONS&&&&
&&& 1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.&& &&&&
&&& 2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.& &&
?L/C. ?& &
&&& 3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.&&
10% &&&&&&&& page76-79
&&& 71B& Charges&&
&&& ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.
&&& 48& Period for Presentation&
&&& DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE ALIDITY OF THE CREDIT.&& 21
&&& 49 Confimation Instructions&
&&& WITHOUT&&&&&&
&&& 78& Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank:&&
&&& 1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOE.&&
&&& 2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.
&&& 57A& "Adising Through" Bank&
&&& KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700&&&& KOREA EXCHANGE BANK&&&& SOUTH KOREA&&&& 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO
上一篇文章: 下一篇文章:
相关文章:? ()
网友评论:
数据载入中,请稍后……
本栏目热点图片
 |  |  |  |  |  | 本站所载文章仅供参考,Copyright . ALL RIGHTS RESERVED 国际贸易法律网 版权所有
法律咨询电话: QQ:邮箱: 技术支持: 信用证业务制作单证必须知道的有关规定和惯例信用证语句是非正常英语句子,信用证用语有自己的语法逻辑和规定,所以,我们必须通过多读信用证,从而理解掌握信用证语句的逻辑。下面通过把信用证常用的语句肢解后,逐字逐句分析给大家,让大家真正读懂信用证,这样,在制单时就能达到单单一致,单证相符了。1.Signed invoices in quintuplicate certified to be true and correct showing the name(s) and address (es) of the manufacturer(s) or producer(s), one original duly attested by local chamber of commerce.肢解分析:本句子的意义中心是发票的制作要求:本句保含以下几个意思:(a) Invoices (Should be) signed发票必须签署(b) Invoice (should be) (issued) in quintuplicate.发票要出具一式五份。(c)Invoice (should be) certified to be true and correct.发票需要证实其真实无误。(d)Invoice (should be) show the name(s) and address(es) of the manufacturer(s) or producer (s)发票需要注明制造商/生产商的名称和地址。(e) One original (should be) duly attested by local chamber of commerce.正本发票一份应该由当地商会证明。特别注明:有时从信用证的措辞难以判断信用证要求提交正本单据还是副本单据。例如,当信用证要求:“发票”、“一份发票”(One Invoice)或“发票一份”(Invoice in 1 copy),这些措辞应被理解为要求一份正本发票。“发票四份”(Invoice in 4 copies),则提交至少一份正本发票,其余用副本发票即满足要求。“发票的一份”(One copy of Invoice),则提交一份副本发票或一份正本发票均可接受。不过,在此情况下,标准银行实务做法是也可接受正本。当银行不接受正本代替副本时,信用证必须规定禁止提交正本,例如,应标明“发票的复印件―不接受用正本代替复印件”,或类似措辞。2. Certificate of origin issued or certified by the chamber of commerce or any offical trade committee stating the country of origin.肢解分析:本句的意思中心是产地证的签发要求,包含以下几个意思:(a) Certificate of origin (should be) issued or certified by the chamber of commerce or any official trade committee.产地证由商会或任何官方贸易委员会出具或证实。(b) Certificate of origin (should) state the country of origin.产地证须说明原产国别。特别关注―原产地证明相关培训:如信用证要求原产地证明,则提交经过签署,注明日期的证明货物原产地的单据即满足要求。原产地证明的出具人:原产地证明必须由信用证规定的人出具。但是,如果信用证要求原产地证明由受益人,出口商或厂商出具,则由商会出具的单据是可以接受的,只要该单据相应地注明受益人、出口商或厂商。如果信用证没有规定由谁来出具原产地证明,则由任何人包括受益人出具的单据都可接受。收货人的信息,如果显示,则不得与运输单据中的收货人信息相矛盾。但是,如果信用证要求运输单据做成“指示抬头”、“凭托运人指示”、“凭开证行指示”或“货发开证行”式抬头,则原产地证明可以显示信用证的申请人或信用证中具名的另外一方作为收货人。如果信用证已经转让,那么以第一受益人作为收货人也可接受。原产地证明的内容:原产地证明必须表面上与发票的货物相关联。原产地证明中的货物描述可以使用与信用证规定不相矛盾的货物统称,或通过其他援引表明其与要求的单据中的货物相关联。原产地证明可显示信用证受益人或运输单据上的托运人之外的另外一人为发货人/出口方。3.Packing list and weight list in quintuplicate.肢解分析:本句的意义中心是装箱单和重量单的制作要求:Packing list and weight list (Should) (issued) in quintunplicate.装箱单和重量单须出具一式五份。特别提示:装箱单据可以使用信用证规定的名称或相似名称,或不使用名称。例如,信用证要求“装箱单”,无论该单据冠名为“装箱说明”还是“装箱和重量单”还是没有名称,只要单据包含了装箱细节,即为满足信用证要求。单据内容必须在表面上满足所要求单据的功能。信用证列明的单据应作为单独单据提交。如果信用证要求装箱单和重量单,应当提交两份独立的装箱单和重量单,或提交两份正本装箱单和重量联合单据时,只要该联合单据同时表明装箱和重量细节,即视为符合信用证要求。4.Full set of ” clean on board” ocean bills of lading issued or endorsed to the order of the Commerical Bank of Qatar (Q.S.C) marked ” Freight payable at destination” and notify buy/openers.肢解分析:本句的意义中心是提单的制作要求,包含以下几层意思:(a)Full set of “clean on board” ocean bills of lading (should be ) issued or endorsed to the order of the Commercial Bank of Qatar (Q.S.C)全套清洁已装船海运提单须出具并背书于“ to the order of the Commericial Bank of Qatar (Q.S.C)”(凭卡塔尔商业银行(Q.S.C)指示,)(b) Full set of ” clean on board” ocean bills of lading (should be ) marked ” freight payable at destination” .全套清洁已装船海运提单须注明“ freight payable at destination”(“运费在目的港到付”)(c)Full set of ” clean on board” ocean bill of lading (should) notify buyer/openers.全套清洁已装船海运提单须通知“买方/开证申请人”特别关注:如果信用证提交“海运(marine)”或”海洋(ocean)”运输单据,只要运输单据是港至港运输单据,单据不一定要使用“海运”或“海洋”等措辞。运输单据(提单)必须注明所出具的正本份数。注明“第一正本”、“第二正本”、“第三正本” 或“正本”、“第二份”、“第三份”等类似用语的运输单据均为正本。提单不一定非要注明“正本”字样才能被接受为正本。“已装运表面状况良好”(“Shipped in apparent good order”)、“已载于船”(“Laden on board”)、“清洁已装船”(“Clean on board”)或其他包含“已装运”(“Shipped”)或“已装在船上”(“on board”)之类用语的措辞与”已装运于船”(“Shipped on board”)具有同样效力。5.A certificate from owner, agent or captain of the carrying vessel showing its name, flag and nationlity also confirming that it will not pass by any Israel port through its present voyage and is permitted to enter Arab ports for safety and environmental reasons.肢解分析:本句的意义中心是有关声明的制作要求,包含下面几层意思:(a) A certificate from owner, agent or captain of the carrying vessel (should) show its name, flag and nationality.由载货船舶的船东,船代或船长出具证明,须注明船舶名称,国旗,以及国籍。(b)A certificate from owner, agent or captain of the carrying vessel (should) also confirm that it will not pass by any Israeli port through its present voyage and is permitted to enter Arab ports for safety and environmental reasons.由载货船舶的船东,船代或者船长出具证明还须确认在航行过程中船舶不会经由以色列港口,允许船舶出于安全以及其他外来因素的考虑驶入阿拉伯国家口岸。6.A certificate from the suppliers showing the origin of the goods and stating the full name and address of the manufacturer or producer approved by the local chamber of commerce or any official trade committee.肢解分析:本句的意义中心是有关供应商证明,包括以下几层意思:(a)A certificate from the suppliers (should) show the origin of the goods.由供应商出具的一份证明,须注明货物的原产地。(b) A certificate from the suppliers (should) state the full name and address of the manufacturer or producer approved by the local chamber of commerce or any official trade committee由供应商出具的一份证明,须说明制造商或生产商的全名及地址,上述制造商或生产商须得到当地商会或官方贸易委员会的批准。7. Shipping marks in triangle to read in all documents as:肢解分析:本句的意义中心是有关唛头的制作要求,保含以下意思:Shipping marks in triangle (should) read in all documents as..唛头为三角形,须在所有单据上注明:特别关注――唛头:1.使用唛头的目的在于能够标识箱、袋或包装。如果信用证对唛头的细节作了规定,则载有唛头的单据必须显示这些细节,但额外的信息是可以接受的,只要它与信用证的条款不矛盾。2.某些单据中唛头所包含的信息常常超出通常意义上的唛头所包含的内容,可能包括诸如货物种类、易碎货物的警告、货物净重及/或毛重等。在一些单据里显示了此类额外内容而其他单据没有显示,不构成不符点。3.集装箱运输货物的运输单据有时仅仅在“唛头”栏中显示集装箱号,其他单据则显示详细的唛头标记,对这缮的单据不能因此认为不相符。8.If all credit terms and conditions are not complied with or documents sent on approval basis or documents sent having discrepancies but not advised and during our scrutiny discrepancies were observed, in all cases we shall deduct usd75.00 or equivalent from each bill amount being our descrepance and handling fees, as well as any other charges如果信用证条款不符,或凭保寄送的单证,或寄送的单证有不符点但未指出,在我们详查过程中,发现此不符点,在上述情况下,我行将从汇票金额中扣除75美元或等额作为我行的不符点处理费以及其他费用。9.Negotiation under reserve or where documents are incomplete, and /or contain irregularities without our prior authorization not allowed.凭保议付或单证有不完善的地方,和/或含有不规则之处而没有得到我方授权将不允许。under reserve:在保留的情况下,即为“凭保函”(议付)irregularities:不规则,不完整,即为“不符点”本文转载自微信公众号GFWAIMAO 功夫外贸

我要回帖

更多关于 packinglist 的文章

 

随机推荐