正帮绝绿草甘膦仁寿龙正中学总代理

葡萄牙医学协会总裁就草甘膦致癌呼吁“全球禁绝”!
吕永岩按语:我的两杯水灌出了姜韬林敏和科通社,他们回应说转基因配套农药草甘膦的所谓毒性“只对植物起作用”,完全罔顾世界卫生组织关于草甘膦致癌的结论。如今,葡萄牙医学协会总裁又站出来,呼吁为了减少比比皆是的癌症,立即在全球禁绝草甘膦。这是癌症高发唤起的医学界的觉醒。转基因专家是转基因获利者,他们为了追逐转基因巨额利益,当然要王婆卖瓜。医学家与转基因没有利益关联,并且他们更懂得人体的致病科学,转基因安全不安全,不能由转基因专家说了算,而应由医学家说了算。医学家已经一再警示:转基因及配套农药危害很大。可惜这种声音,中国上网的百姓有机会看到,整天忙忙碌碌的决策官员很难知晓。转基因官学研商媒一直对上封锁一切转基因负面消息。衷心希望即将召开的“两会”上能有代表揭开转基因欺骗的种种面纱,将世界各国不断揭示的转基因危害大白于会上,引起决策层的关注。
陈一文按语:向中华医学会强烈推荐葡萄牙医学协会总裁公开呼吁全球禁绝世界使用最广泛的草甘膦除草剂的文章《葡萄牙医学协会新的新法定权利与草甘膦》:来历不明的癌症比比皆是,我们生活的高度化学与工业化的社会必定部分对此负责任。对于目前已经可以避免的那些癌症,政府不作为不可接受。谁应当在葡萄牙采取行动?毫无疑问,政府与国家卫生总监必须带头。经济利益不能,也必须不可以,压制保护公民健康的道德责任。法律程序缓慢也不可以成为惰性的借口。医生们不能继续对于这些环境问题置身度外,这样做必定造成健康预防与许多疾病根源的诊断彻底失败
----医生们的首要职责就是健康预防。草甘膦仅是许多例子中的一个
...【评论:作为离我们而去吴阶平会长的忘年交,诚请中华医学会医学工作者拿出关爱人民良心,对草甘膦除草剂危害表明你们的态度!】
Portuguese Medical Association
President Calls for Global Ban on Glyphosate
葡萄牙医学协会总裁呼吁全球禁绝草甘膦
on&Feb 9 2016 -
2:58pm&by&
发布:2016年2月9日
《可持续脉搏》网站&
The President of
the&Portuguese Medical Association, Jos&
Manuel Silva,&has called for a Global ban
on the World’s most used herbicide, Glyphosate, over the many
health concerns surrounding the chemical.
葡萄牙医学协会总裁Jos& Manuel
Silva,呼吁全球禁绝世界使用最广泛的草甘膦除草剂,由于围绕这种化学品许多健康担心。&
by&Jos& Manuel
Silva,&President,&Portuguese
Medical Association.&Published first in
Portuguese in the July/August 2015 issue of the Portuguese Medical
Association Magazine.
葡萄牙医学协会总裁Jos& Manuel
Silva写的社论,由葡萄牙医学协会杂志2015年7月/8月以葡萄牙文出版。&
The New Statutory
Rights of the Portuguese Medical Association and
Glyphosate
葡萄牙医学协会新的新法定权利与草甘膦&
It may seem odd, but there is a
connection! The Portuguese Parliament approved the new statutes of
the Portuguese Medical Association, which will allow for a
significant improvement in its management, organization and
response time.
看起来有些奇怪,但确实有联系!葡萄牙议会批准了葡萄牙医学协会新的法定权利,允许显著改进其管理、组织与响应时间。&
After complex and laborious
negotiations, a process that many feared finally reached its end in
a reasonably satisfactory fashion, respecting and reinforcing the
abilities and interventional skills of the Association. In the
future I shall comment on the new statutes that are now being sent
to the nation’s President for almost certain enactment. There are
many substantial changes.
经过复杂的与艰苦的谈判,最终达成了合理令人满意方式、尊重与加强葡萄牙医学协会能力与介入技术令许多势力恐惧的结论。以后,我将对协会正在提交给国家总统几乎肯定将确认的这个新法定权利进行评论。有许多实质性的改变。&
One I intend to underline here is the
creation of the Association’s National Consultative Council on
Ecology and Health Promotion.&Obviously
many people don’t feel ecology is the main issue of the moment, but
it is truly the future of life on Earth that is at stake. This is
not a drill… Even Pope Francis has been emphasizing ecological
issues and the threat of global warming.
在这里我打算概述的一项改变是创立葡萄牙医学协会的国家生态与健康促进咨询理事会。显然,许多人还没有感到生态目前是一个主要问题,但地球生命的未来目前确实处于危险中。这不是一个演习
... 连教皇法兰西斯本人都强调生态问题与全球温暖的威胁。&
Considering records show that the
Earth lost 30% of its wildlife in the last 100 years and another
50% could be extinguished before the end of the century, that 2015
may well be the hottest year on record, and that current levels of
consumption require 1.5 planets (4 planets for a US lifestyle and
2.5 for the UK’s), the Portuguese Medical Association could not
continue to ignore the many serious implications environmental
issues have on Health and Life. These are new dimensions for
doctors to intervene in society and frame the Association’s
approach to improved protection of patients, doctors and health
考虑一下这些记录:过去100年期间地球已经丧失了其野生动物的30%,而且另外50%可能在本世纪末以前丧失;2015年可能是有记录以来最热的一年;全世界目前的消费水平需要1.5个地球(如果以美国人的生活方式则需要4个地球,以英国的生活方式则需要2.5个地球),葡萄牙医学协会不能继续忽略一系列严重环境性问题对健康与生命造成的影响。这是协会改善对于患者、医生与健康本身的框架下医生们在社会中应当介入的新职责。&
In fact, the planet’s sustainability
and environment related diseases are the major vital and ethical
challenges for humanity and medicine. Many examples could be named.
One of those is glyphosate, better known as Roundup, its commercial
name. This is the most used herbicide in Portuguese agriculture and
urban areas for weed control.
事实上,地球的可持续性与环境性关联疾病成为当代人类与医学的至关重要重要的与伦理性挑战。可以列举许多实例。其中一个是草甘膦及其配方除草剂农达。这是葡萄牙农业与城市区域杂草治理最广泛使用的除草剂。&
In the last decade glyphosate use has
increased about 50%, with 1400 tons applied in 2010 alone. In
total, more than 130 million tons a year are used around the world.
Because of this glyphosate is routinely detected in food, air,
rainwater and rivers, urine, blood and even breast milk. Its
presence is so overwhelming that legal limits had to be stretched
in order for it to continue being used, with serious potential and
cumulative risks to human health.
过去十年期间,葡萄牙草甘膦使用增加了大约50%,2010年一年使用了1400吨。全世界每年总共使用130万吨草甘膦。为此,草甘膦持续在食品、空气、雨水与河水、动物与人类的尿、血液甚至母乳中检测到。它的存在如此压倒性,以至法律限度必须延伸才能让其继续使用,对人类健康带来严重潜在的与积累性的风险。&
In the European Union, in 1999, the
maximum acceptable level for glyphosate in soy was increased 200%
(from 0,1 to 20mg/kg) and in 2013, the US government also increased
the tolerance level on dozens of crops. Other countries, and even
the Codex Alimentarius, have been going the same route. We must not
forget that the genetically modified foods and seeds of plants
designed to tolerate glyphosate can carry higher concentrations of
this toxin, which is used to kill ‘weeds’ more freely in these
在欧盟,1999年将大豆原先草甘膦最大残留限量从0.1mg/kg改为20mg/kg提高了200倍,而后美国环保署将十多种农作物的草甘膦最大残留限量进一步提高。其他的国家,甚至国际性食品法典委员会也跟着效仿。我们不能忘记,转基因食品及其农作物种子被设计来容忍更高残留量的草甘膦,以便它们种植时可以更加自由地杀死“杂草”。&
Recent articles show the
epidemiological connection and the biological plausibility of
glyphosate being a risk factor for the increase in celiac disease,
infertility, congenital malformations, kidney disease, autism and
other pathologies&(Interdiscip Toxicol,
): 159-84 // Int J Environ Res Public Health, 2014; 11:
&// Surg Neurol Int, 2015; 6:
45).&Mortality in acute intoxication
varies between 3.2 and 29.3%, mostly by pulmonary and / or kidney
最新的论文显示流行病学关联与草甘膦的生物合理性构成了腹腔疾病、不育症、新生儿畸形、肾疾病、自闭与其他一系列疾病增加的风险因子,包括病症增加的危险因子(跨学科毒理学,2013;
6 (4): 159-84//环境性研究公共卫生国际杂志,11:
&//外科神经学国际杂志,)。急性中毒死亡为3.2%-29.3%,大部分由肺和/或肾疾病造成。&
The various pathological mechanisms
for glyphosate are well-known and include changes in the intestinal
micro-biome, disruption of cytochrome P450, vitamin deficiencies,
metal chelation, molybdenum and selenium deficiencies,
草甘膦不同的病理学机制已经众所周知,包括肠道微生物菌群改变、干扰细胞色素P450、造成维生素缺乏、金属螯合、钼和硒缺乏症等。&
An additional concern is the fact
that the International Agency for Research on Cancer (IARC)
announced, in March 2015, that glyphosate had been classified as a
“probable carcinogen”. The IARC is the world’s leading authority on
cancer and this decision was unanimous among the 17 experts of the
panel headed by Dr. Aaron Blair, a geneticist, who for 30 years led
the occupational cancer unit at the US National Cancer
Institute.
额外的担心是世界卫生组织国际癌症研究机构(IARC)2015年3月已经宣布,草甘膦被分类为“可能的致癌物”。IARC是世界上癌症领域的权威机构,这个决定是具有30年经验的遗传学家阿龙·布莱尔博士(Dr.
Aaron Blair)领导的17位专家的专家组一致做出的决定。布莱尔博士过去30年一直领导着美国国家癌症研究所的工作。&
The IARC assessed firsthand all the
relevant scientific research published to date, namely in
epidemiological terms. The reason glyphosate wasn’t classified as
fully carcinogenic to humans, was because of the limited
epidemiological evidence, whose studies are particularly complex.
Three of these studies show a connection between glyphosate
exposure and non-Hodgkin lymphoma (NHL), whose incidence has
increased significantly in the last 30 years, while a fourth study
points to multiple myeloma but finds no connection to
世界卫生组织国际癌症研究机构从流行病学的角度亲自评估了到目前为止发表了的所有相关科学研究。草甘膦之所以没有分类为对人类重复的致癌物的原因,是因为(公开发表的文献)流行病学证据有限,这样的研究特别复杂。三项这样的研究显示草甘膦暴露与非霍奇金淋巴瘤,其发生率过去30年显著剧增,而第四项研究指向多发性骨髓瘤,但没有发现与非霍奇金淋巴瘤关联。&
Although, according to the IARC, the
evidence in humans is not clearly incriminating (as has happened,
in an initial phase, with so many toxins), it is extremely
worrying. It is not easy to show this connection because there is a
hiatus & sometimes dozens of years long & between carcinogen
exposure and appearance of the “corresponding” cancer.
尽管如此,依据国际癌症研究机构,人类中的证据的关联不清(如已经发生的那样,在初期阶段,又有那么多毒素),使它极为令人担心。这样的关联不太容易显示,因为有一个间断期
-- 有时数十年 -- 在致癌物暴露于“对应”癌症显示出来之间。&
As if all this wasn’t enough, two
additional issues suggest the IARC is erring on the conservative
side. The first is that evaluations have focused on the active
ingredient & glyphosate itself & even though the commercial
formulation contains other chemical compounds. Consistent research
shows that a significant share of the pesticides’ total toxicity
may be attributed to these
adjuvants&(BioMed Research
International. Vol 2014, Article ID
179691).&&Despite
its benign reputation, Roundup is among the most toxic herbicides
used in the European Union.
如果所有这些还不够的话,还有两个问题提议国际癌症研究机构错误的选择较保守的态度。第一个问题是,有关的评价均集中于对单一活性成分
-- 草甘膦本身 -- 进行评价,尽管商业配方还包含其他的化学成分。有关的研究一致性的显示农药的综合性毒性的显著部分可能源于这些辅佐剂
(国际生物医学研究杂志,2014年论文编号ID179691)。尽管其声誉,草甘膦除草剂农达是欧盟中使用的最为毒性的除草剂。&
Furthermore, human beings are exposed
simultaneously to chemical compounds of multiple origins which may
interact synergistically. Some examples are well-known in
toxicology: carbon tetrachloride and ethanol, together, have a far
more devastating effect on the liver than the sum of their
individual impacts. But even if the effects resulted from a
summation only, with no synergies, none of that is taken into
account when evaluating risks, approving the compounds and
establishing classifications or limits. It is also noteworthy that
those living in the western world carry in their bodies hundreds of
synthetic contaminants that didn’t even exist 200 years
此外,人类还同时暴露于可能协同作用的多种来源化学成分。毒理学很清楚的一些化学品例子:四氯化碳和乙醇,它们在一起时,对肝的灾难性影响远强于各自作用之和。但是,即便简单加在一起的毒性作用,在评价风险时,在批准成分与确立分类和限量时,对任何化学品也没有给予考虑。还应当指出,目前生活在西方的人类体内有200年前根本不存在的数百种人工合成污染物。&
Taken together, this data suggests
that a careful reflection on glyphosate’s future, and globally on
the management of food chemical risks, is in order. The worldwide
acknowledged precautionary principle says that, in the face of
clear evidence of harm, action to protect human health and the
environment should not wait for final scientific evidence. For
glyphosate the conclusion is clear: this herbicide should be banned
worldwide.
综上所述,这些资料提议已经要求对于草甘膦的未来,以及全球性对于食物化学风险的管理,必须谨慎小心。世界范围承认的预防性原则强调,面临造成危害清楚证据时,采取行动保护人类健康与环境不能等待最终的科学证据。对草甘膦的结论已经清楚:这种除草剂必须在全世界禁绝。&
Who should take action in Portugal?
Without a doubt, the Government and the Directorate-General for
Health must take the lead. Economic interests cannot, and must not,
suppress the moral imperative of citizen health protection. The
sluggishness of legal procedures does not excuse inertia either.
European law allows temporary safeguard clauses to be quickly
invoked until science comes up with final answers.
谁应当在葡萄牙采取行动?毫无疑问,政府与国家卫生总监必须带头。经济利益不能,也必须不可以,压制保护公民健康的道德责任。法律程序缓慢也不可以成为惰性的借口。欧盟法律允许迅速调用临时性安全防御措施,在科学得出最终结论后再另行决定。&
Cancers of unknown origin abound, and
the highly chemical and industrialized society we live in is
certainly partly responsible. In the future, it should be possible
to improve this state of affairs. However, for those cancers which
can already be avoided in the present, governmental inaction is
unacceptable.
来历不明的癌症比比皆是,我们生活的高度化学与工业化的社会必定部分对此负责任。在未来,应当有可能改善这种状况。然而,对于目前已经可以避免的那些癌症,政府不作为不可接受。&
As for doctors, they cannot continue
to alienate themselves from these environmental issues without
failing health prevention & the main focus of their mission & and
many disease diagnoses. Glyphosate is just one example among
医生们不能继续对于这些环境问题置身度外,这样做必定造成健康预防与许多疾病根源的诊断彻底失败 --医生们的首要职责就是健康预防。草甘膦仅是许多例子中的一个
参考资料:&
中华医学会,所有医学人士必须高度重视国际医学人士致美国医学会公开信正视并讨论恶性疾病剧增与草甘膦残留关联问题
欧盟议会67位议员要求禁止重新批准草甘膦除草剂公开信
博文:http://t.cn/RbBiLSq&
拉美与欧洲十七个非政府组织关于草甘膦除草剂造成全球性灾难致中国人民、习近平主席与李克强总理的公开信
全国各地各界六百多人士致国务院法制办公室请愿信
北京市民代表中国人民"反转一二&九"致孟山都公司抗议信
支持北京志愿者要求农业部公布孟山都“农达毒理学试验报告”的复议书—呼吁全国消费者联署致农业部公开信
1766人士联署支持反转挺生态农业《公开信》与“八点建议”
2014 北京食品安全与可持续农业论坛部分专家,学者、与会者致中国人民和中国政府的公开信及其“八点建议”
美国各界56,910,083人关于转基因致英国与欧盟各国公民政治家公开信
德国科学家、医生致德国总理默克尔博士公开信
世界卫生组织报告:孟山都1983试验报告证草甘膦生物蓄积
WHO/FAO JMPR report: Monsanto 1983 study
clearlyproves that glyphosate
bioaccumulates!&
孟山都密封证实草甘膦生物蓄积性的1988年7月毒理学动物试验报告
Monsanto's toxicology animal test report of July1988
proves Glyphosatebioaccumulation
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。每天三分钟,知晓天下事,视频、语音、文字综合版任您挑!微信搜索fgzadmin关注或点击标题下方可以快速关注。
原创不易,认可价值,动手指点并转发,就是最好的支持与肯定。淘宝特约店址:http://goldengame.
深夜十点,陪你读书。
慢工出细活
由于中、美、俄三国自2008年后基本上长期上演“三国杀”(昨天文章《原创丨中美俄世纪三国杀,谁是百年长跑冠军
其实这是个有奖活动贴。n其实这是个有奖活动贴。n其实这是个有奖活动贴。
思考者正在阅读原创丨三次世界大战亚洲开打,美国推演靠谱吗?原创丨央行连出两大招,有何深意?微历史丨张学良为啥
美国总统奥巴马日在接受媒体采访时表示,2011年对利比亚局势的干涉,是其总统生涯中做出的最
我们都知道,美国软实力很厉害,在过去很多年都一直掌控者国际话语权,他们可以提着民主、自由、人权的大棒满世界乱
思考者正在阅读原创丨重大变革,我们的世界都将逃不过被TA重塑!原创丨中美黄岩岛较量,谁是最后赢家?原创丨你射当前位置:&>&&>&&>&
阿根廷:30000医生与卫生专业工作者要求禁绝草甘膦
  【编者按】在世卫组织国际癌症研究机构把草甘膦定为&可能致癌物&之后,阿根廷医生与卫生专业工作者工会随即发表声明,对此判定表示支持。他们认为:&草甘膦不仅仅造成癌症。它还与自然流产、畸形胎儿、皮肤病,以及呼吸系统与神经系统疾病的不断增长有关。&今天是母亲节,我们祝愿所有母亲节日快乐、身体健康,早日远离转基因致癌物!&
  飞机喷洒草甘膦除草剂(译者插图)
  Union demands debate on the restructuring of agriculture around safe production methods
  阿根廷医生与卫生专业工作者工会要求开展讨论,以提高农业生产安全性、调整农业生产结构。
  om the conclusion of the International Agency for Research on Cancer that glyphosate is a probable carcinogen, Argentina&s union of doctors and health professionals, FESPROSA, has issued a statement throwing the support of its 30,000 members behind the decision:
  世界卫生组织国际癌症研究机构近日宣布,草甘膦是一种可能的致癌物。随后,阿根廷医生与卫生专业工作者工会(FESPROSA),发布了一个声明,代表其30,000位成员表示对该项决定的支持:
  农民喷洒草甘膦除草剂
  &The organisation [IARC] has just released the results of a study that overturns the agribusiness model. Thus the complaints that affected residents and scientists outside the orbit of corporations have been making for years have gained renewed momentum,& FESPROSA said in the statement.
  &这个组织(世界卫生组织国际癌症研究机构IARC)刚刚发布了其研究的结果,颠覆了当前农资企业主导的生产模式。产业界圈子外边受到影响的居民与科学家多年来一直提出申诉,如今大家又有了新的冲劲&,FESPROSA的声明说。
  FESPROSA explained:
  阿根廷医生与卫生专业工作者工会(FESPROSA)声明:
  &In our country glyphosate is applied on more than 28 million hectares. Each year, the soil is sprayed with more than 320 million litres, which means that 13 million people are at risk of being affected, according to the Physicians Network of Sprayed Peoples (RMPF). Soy is not the only crop addicted to glyphosate: the herbicide is also used for transgenic maize and other crops. Where glyphosate is sprayed, only GMOs can grow. Everything else dies.&
  &在我们的国家,有2800万公顷的农地喷洒草甘膦。每年喷洒量超过3.2亿公升,意味有1300万民众有受到影响的风险,依据《受喷洒人民医生网络》(RMPF)提供的数据。大豆不是唯一对草甘膦上瘾的农作物:草甘膦除草剂也用于转基因玉米与其他作物。凡是喷洒过草甘膦的地方,仅仅是抗草甘膦转基因作物能存活,所有其他生物都死光光。&&
  &Our trade union, the Federation of Health Professionals of Argentina (FESPROSA), which represents more than 30,000 doctors and health professionals in our country, includes the Social Health Collective of Andr&s Carrasco. &
  &我们的工会,即阿根廷医生与卫生专业工作者工会(FESPROSA),代表阿根廷超过30,000位医生与专业卫生工作者,包括《安德雷斯&卡拉斯阔社会健康合作联盟》。&
  &Andr& Carrasco was a researcher at [Argentine government research institute] CONICET, who died a year ago, and showed the damage caused by glyphosate to embryos. For disseminating his research, he was attacked by the industry and the authorities at CONICET. Today, WHO vindicates him.&
  &安德雷斯&卡拉斯阔曾经在[阿根廷政府研究所] CONICET担任研究者,一年前去世,他揭示了草甘膦对胎儿的损害。为了传播他的研究,他曾经遭到产业界以及CONICET负责人的攻击。今天,世界卫生组织终于为他正名。&
  安德雷斯&卡拉斯阔教授(译者插图)
  &Glyphosate not only causes cancer. It is also associated with increased spontaneous abortions, birth defects, skin diseases, and respiratory and neurological disease.&
  &草甘膦不仅仅造成癌症。它还与自然流产、畸形胎儿、皮肤病,以及呼吸系统与神经系统疾病的不断增长有关。&
  &Health authorities, including the National Ministry of Health and the political powers, can no longer look away. Agribusiness cannot keep growing at the expense of the health of the Argentine people. The 30,000 health professionals in Argentina in the FESPROSA ask that glyphosate is now prohibited in our country and that a debate on the necessary restructuring of agribusiness is opened, focusing on the application of technologies that do not endanger human life.&
  &包括国家卫生部在内的卫生部门以及行政部门,不能继续熟视无睹了。农资企业不能以牺牲阿根廷人民健康为代价而继续发展。阿根廷医生与卫生专业工作者工会(FESPROSA)的30,000位医生与卫生专业工作者要求在阿根廷禁绝草甘膦,同时对重新整顿农资企业的必要性展开辩论,把议题聚焦于采用对人类生命不造成危险的技术。&
网站QQ:&&红歌会网粉丝QQ群:
(投稿)邮箱:
还不是会员?

我要回帖

更多关于 仁寿县龙正中学 的文章

 

随机推荐