“存款利率 英语”英语怎么说

转存用英语怎么说?下列银行业务用英文怎么说?银行转存理财金账户自动转定期业务利息
The bank rotates and stores Pay attention to the financial and monetary account Transfer to the fixed business automatically Interest Rotate and store
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码分类学习站点
降低银行存贷款利率的英文怎么说
降低银行存贷款利率的英文:lower bank interest rates for savings deposits and loans,:adj. 下游的;下方的;在底部的;下级的,下等的v. 放下,降下;减少,降低 lower in value or esteem.降低事物的等级;让事物的价值或声望下降。 He is a teacher of a lower form.他是低年级的老师。To lower in debase.使变得低劣降低质量或品格;贬低 :n. 银行;库;岸v. 开账户,存款;堆积;倾斜转弯;筑堤;封炉火issuing bank, opening bank开证银行 To deposit in or as if in a bank.存钱把钱存入或似乎存入银行 consortium Bank国际银行财团 :n. 兴趣;趣味;利息;利益;产权;利害关系;行业;势力v. 使感兴趣;使参与Interest will not lie.兴趣不会说谎。He had both fractional interests and majority interests.他兼有零星的股权和大宗股权。He had both fractional interests and majority interests他兼有零星的股权和大宗股权。翻译推荐:相关热点:
加载更多评论
沪江问答强势来袭:解决的任何学习问题!
解决四六级难题,只需要一个月
英国政府败诉 梅姨的脱欧大计要流产?!
爆笑分享:我家的喵星人不仅成精 还上天了!
沪江英语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:&&&&&&&&&&&
您的位置:
&& 其他分类词汇
“降息”用英语怎么说?
作者:网编整理&&来源:新东方论坛&&时间:
  11月21日晚,央行发布消息:自11月22日起下调金融机构人民币贷款和存款基准利率,金融机构一年期贷款基准利率下调0.4个百分点至5.6%;一年期存款基准利率下调0.25个百分点至2.75%;5年期以上贷款基准利率为6.15%(此前为6.55%),其他各档次利率相应调整。
  The People's Bank of China (PBOC) Friday cut the benchmark rate for one-year deposits by 25 basis points to 2.75 percent and the one-year lending rate by 40 basis points to 5.6 percent.
  中国人民银行上周五将一年期存款基准利率下调0.25个百分点至2.75%,一年期贷款基准利率下调0.4个百分点至5.6%。
  基准利率(benchmark rate)是有央行制定、在整个利率体系中起基础性作用的利率,央行“降息”或“加息”其实都是在下调或上调基准利率(cut or raise the benchmark rate)。
  同时,央行将金融机构存款利率浮动区间的上限(the upper limit of the floating band of deposit rate)由存款基准利率的1.1倍调整为1.2倍,此举导致各商业银行对存款的竞争更加激烈,已有8家银行率先将利率按照1.2倍的上限进行了浮动。
  (责任编辑:尚宏)
经营许可证编号:060601京ICP备京公安备:您好,欢迎来到新东方
“理财产品”英语怎么说
来源:中国日报网
  存款利率跑不过CPI,股市又一片飘绿,不少居民把钱用来购买各种理财产品,希望能保值增值,但这其中也暗藏风险。近日银监会正式公布了《商业银行理财产品销售管理办法》,对理财产品销售进行约束。
  请看新华社的报道:
  The China Banking Regulatory Commission (CBRC), the nation's banking regulator, on Oct 9 unveiled new measures to improve regulations over banks' wealth investment products。
  中国银行监管机构银监会本月9日公布了新措施,来加强银行理财产品的监管。
  文中的wealth investment product就是指&理财产品&,即由商业银行自行设计并发行,将募集到的资金根据产品合同约定投入相关金融市场及购买相关金融产品,获取投资收益后,根据合同约定分配给投资人的一类理财产品。自今年6月底开始,银监会开始就理财产品solicit public opinion(征集公众意见),某些银行的违规销售行为侵犯了客户的legitimate interests(合法权益)。
  根据要求,银行应告知客户理财产品的investment risks(投资风险),对客户的ability to endure risks/risk-enduring abilities(抗风险能力)进行评估,给出anticipated results(预期收益),并告知worst-case scenarios(最坏的情况)。
官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw)
听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们!
新东方英语辅导专区
版权及免责声明
① 凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)
所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-。
阅读排行榜

我要回帖

更多关于 定期存款利率 的文章

 

随机推荐