斯普林菲尔德机场湖有没有受污染

伯克湖公园――大城市郊区周末短假旅游目的地_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
文档贡献者
评价文档:
伯克湖公园――大城市郊区周末短假旅游目的地
伯​克​湖​公​园​―​―​大​城​市​郊​区​周​末​短​假​旅​游​目​的​地
大小:877.00KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢您的位置:>
被骂“性无能”华裔男电锯前妻 被害人年金32岁
21:29来源:
▲被害人只有32岁,2000年开始留学澳大利亚。
  两年前,澳大利亚华人社会中口口相传这样一起凶案:32岁的华裔女子在兴奋地准备再婚婚礼前夕,却被前夫残忍杀害――这名前夫不仅将前妻的尸体分割成七块,还打算将其藏入住宅中的一堵砖墙内,然而这一罪行被警方当场抓获。凶手在法庭上坚称,自己是因为前妻辱骂他“不是男人,不能给她性高潮”,还说他是“太监”后,在被激怒的情况下将她掐死。
  近日,这起引起广泛关注的案件由当地的布里斯班法院宣布最终判决结果。虽然这名凶手并没有被判谋杀的罪名,但是还是被判过失杀人罪入狱12年,另外因虐尸入狱18个月,然而外界对判决仍有诸多不满……
  当地时间7月11日,布里斯班高等法院宣布对华裔男子潘家根杀害前妻崔林谨一案做出判决。
  法官表示,潘家根“实施的攻击太残忍、持久、完全冷血”,但是他也表示由于凶手并不是蓄意谋杀,并且承认自己的过失杀人罪行,因此只需为过失杀人罪担责。最终判处潘家根12年刑期,由于凶手还有虐待尸体的行为,故加判18个月。此外,法院还表示,在潘家根服刑刑期超过80%后,可以申请假释。
  但是这样的判罚还是在当地引起了不满。案件发生所在地昆士兰州州长安娜?布莱就表示,这起案件表明在遇到防卫是否过当时,法律似乎“变味”了。
  “这是一起骇人听闻的案件,对于这起案件,我还特地和首席检察官通过话,问他最终判决是否与案件的严重程度相一致。”目前,昆士兰州政府正准备提出上诉。
  澳大利亚警方在搜查斯普林菲尔德湖附近的大宅,这座住宅的归属也是这对离婚夫妇的争执焦点。
  案发经过
  离婚财产产生执拗她骂他“无能男人”
  在之前的法庭审理过程中,虽然现年45岁的昆士兰州华裔大厨潘家根承认他在日杀死了前妻崔林谨,但是他在法庭上坚持称,这是在前妻不停辱骂他的情况下发生的――在两人发生口角的时候,崔林谨辱骂潘家根的性能力欠佳,使得潘家根情绪失控,而将她掐死在其位于布里斯班的家中。
  因为潘家根不会英语,潘家根在法庭上通过普通话传译员叙述了他当时前往前妻崔林谨位于普林菲尔德湖大宅中讨论有关离婚财务问题的经过。
  当时,崔林谨要求潘家根签下离婚财产分割协议,其中规定把他们位于昆士兰州东南部斯普林菲尔德湖的这套拥有四卧室的大宅转到崔林谨的名下。
  而潘家根则要求崔林谨还给他2万元钱――这笔钱是他们出售两人共同经营的面店所得,而崔后来用这笔钱购买了汽车,此外,潘家根还希望崔林谨把她所保管的6000元出租面店的保证金还给他。
  然而当双方就此谈论时,崔林谨开始谩骂他是个没用无能的男人,是个“太监”。潘家根说:“她开始说我没用,说嫁给我很多年但从来没和我有过高潮。她说,‘你是个性无能的男人’”,崔林谨甚至还骂他“狗娘养的”。
  潘家根的辩护律师索拉雅?雷伊向陪审团特别强调,“太监”是一个对人格严重侮辱的词,言下之意甚至有“奴隶”的意思。
  潘家根说他当时想一走了之,但是崔林谨不仅抓住他,甚至还动手打他,他感到自己嘴里有血。“我就像一座爆发的火山”,潘家根说自己当时完全失控。他为了阻止崔林谨的尖叫,用手捂住崔林谨的嘴。然而她却咬他的手,于是他就用手掐住她的脖子。
  灭迹过程
  两度去五金店买锯肢解后想藏在墙里
  然而当潘家根松手的时候,崔林谨倒在了地上,已经没有了呼吸。当潘家根意识到前妻已经死亡之后,感到非常害怕,赶紧开车回了自己位于伍德里奇的家中。
  然而在经过了一夜的辗转反侧之后,他决定要处理掉她的尸体。
  第二天,在返回崔林谨家的路上,潘家根顺路到五金店买了几把手锯。本来,他打算把崔林谨的尸体藏到大宅屋顶的一个洞里面,但是由于尸体太重,潘家根最终放弃了这一想法。
  后来,他把尸体放在浴缸里面,打算用手锯肢解尸体,但是手锯根本没什么用。于是他又从车库里找来一把电锯,不料,电锯很快又被崔林谨的内衣裤给卡住了。
  迫不得已,潘家根又去了一趟五金店,重新买了一把新电锯。在终于肢解完尸体之后,潘家根把尸块分别装在两个垃圾袋,然后搬到车上,运回到伍德里奇的家中。他一度打算把尸体埋在后院,但是因为土地太硬挖不动,只好作罢。当晚,尸块都留在他的车上过夜。
  之后一天,潘家根先开车去了朋友家,让朋友给崔林谨在国内的妹妹打了个电话,谎称崔林谨要当两个月的陪审员,因此不能和外界联系。随后,潘家根在买了8袋水泥和泥刀之后回到自己家中,着手把崔林谨的尸体砌到一面墙里去,然而警察这个时候赶到了他家,将他逮捕。据报道,此前当地警方发现斯普林菲尔德湖大宅时的血迹,从而来到这里。
(编辑: crawl)我要评论
一键分享:
更多精彩内容尽在广州日报大洋网()
随时随地畅享资讯
订制《广州日报》手机报:发送AA到
订制《信息时报》手机报:发送AB到
赞助商链接热门斯普林菲尔德(Springfield)用户探寻唐纳湖(Donna Lake)
已有 771 次阅读
|个人分类:|系统分类:|关键词:探寻唐纳湖(Donna Lake)
探寻唐纳湖(Donna Lake)推荐李炬图文&黄安年的博客/2014年12月2日发布&近日起,探寻美国华工铁路志愿者和历史摄影爱好者李炬先生连续发表的沿着美国太平洋铁路寻觅的博文,值得一看,下面是李炬的博文,沿着美国太平洋铁路寻觅(八):唐纳湖(Donna Lake)这些历史和现实的照片反映了,他作为一为历史摄影学者的视野。李炬在博文中提到:“1846年夏天,一个80多人的团队,主要是来自唐纳家族的成员,驾驭着浩浩荡荡的马车队,从的出发,向西挺进。十月上旬到达了。此时西行翻越西拉内华达山脉的季节已过,这些开拓者仍然选择了继续前进。10月18日,他们在唐纳湖边安营扎寨。夜里,一场暴风雪阻断了通往山里的路。之后发生了很多极度悲惨的故事,令人毛骨悚然的事情发生了,最后只有48人活着抵达加州目的地。”关于远西移民潮中的唐纳大篷车队几乎全队覆没的事实请参见本文后附的维基百科介绍,全文请查原文。李炬写道:“也许是华工的坚韧和吃苦耐劳,或是美国早期西部开拓者进取精神的激励,我决定向唐纳峰进发。那段冰雪盘山道路,是我走过的最惊险的路。”的确,即使在一个半多世纪后的今天,这也是一条既探寻又探险之路。&&图片14张,集结于该博文1,&2,&3,&4,&5,&6,&7,&8,9,&10,11,&12,&13,&14,********************沿着美国太平洋铁路寻觅(八)( 14:11:54) 唐纳湖(DonnerLake)唐纳湖位于唐纳关东侧山下,是一个长条形高山淡水湖,水域大约4平方公里。稍稍了解一点美国西部开拓史,就知道“唐纳党”(Donner Party)的故事。1846年夏天,一个80多人的团队,主要是来自唐纳家族的成员,驾驭着浩浩荡荡的马车队,从的出发,向西挺进。十月上旬到达了。此时西行翻越西拉内华达山脉的季节已过,这些开拓者仍然选择了继续前进。10月18日,他们在唐纳湖边安营扎寨。夜里,一场暴风雪阻断了通往山里的路。之后发生了很多极度悲惨的故事,令人毛骨悚然的事情发生了,最后只有48人活着抵达加州目的地。下图是哈特在20年后的1866年前后拍摄的唐纳湖边的马车道2012年10月22日我第一次来到唐纳湖边,也是刚下了一场雪。虽然扫雪车已经扫过并洒过融雪剂,道路仍然湿滑,犹豫是否继续前行。在湖边稍作停留,刺骨的寒风一下就能把人带进古人的境遇中。&在湖边对比哈特老照片,拍摄了一些雪景的对比照片&&&&&&湖边有一个博物馆,进去参观并赶紧暖和一下,展品有很多跟太平洋铁路相关的内容,橱窗中是唐纳关峰顶隧道的施工模型和华工使用的工具&从博物馆出来雪已经停了&也许是华工的坚韧和吃苦耐劳,或是美国早期西部开拓者进取精神的激励,我决定向唐纳峰进发。那段冰雪盘山道路,是我走过的最惊险的路。后来收集到很多唐纳湖的老照片,经过这里时又到湖边对比拍摄过一些&&&&沿太平洋铁路走,主要是想发现当年铁路华工留下的痕迹,此地虽美,似乎跟华工关联不多,铁路在湖的南侧山里盘旋向下,从海拔2100多米的唐纳关,下降到海拔1700多米,到下一站特拉基(Truckee)&.cn/s/blog_v7i6.html唐纳历险西部历史上一次著名的家族迁徙,家在西行的道路上经历了很多惊险。中文名唐纳历险地 & &点西部时 & &间1846年夏天实 & &质一次著名的家族迁徙1家族遇险&1846年夏天,西行热席卷美国。在这一热潮中,一个89人团队——包括31个来自唐纳、家族的成员——驾驶着一列马车队,从的出发了。到达的布里杰堡后,移民们决定不走人们通常所走的路线,而是尝试一条由赞助商福德·黑斯廷斯大力推荐的新路线,这条路线被称作“黑斯廷斯捷径”。他们选举乔治·唐纳作为领队,于七月中旬离开了布里杰堡。然而这条“捷径”和想象中大不相同:它害唐纳组织延误了近三周时间,还让他们多耗费了很多急需物资。在忍受着巨大的困难经过瓦萨奇山脉、大盐湖沙漠和沿岸后,他们终于在十月上旬到达了。尽管气候对西行来说已经迟了,这些移民仍然选择了继续前进。10月18日,他们在距离西北方向21公里山头上的特拉基湖边安营扎寨。夜里,一场早冬暴风雪覆盖了整个大地,阻断了通往山里的路。唐纳组织被困住了。2不畏艰难&大多数组员呆在了这个如今被称为“唐纳湖”的湖边。唐纳家族和另一些人则在距离冲沟(Alder Creek)六英里的地方搭起了帐篷。他们从马车上找来任何可以用的材料搭帐篷,并杀了牛充饥。他们期盼着冰雪融化,但希望一再落空。12月16日,十五名身体较强壮的移民,开始穿着雪鞋向靠近的萨特堡西行。这些人被后人称为&敢死队&。三,恶劣的天气和紧缺的物资已使数名探险队成员丧生,其他人被迫自相残杀以求生存。最后七名生还者到达了一个美国原住民村落。3最终胜利唐纳组织被困的消息迅速传到了萨特堡。1847年1月31日,一个救援团队出发了。二十天后当他们到达唐纳湖时,他们发现帐篷已经完全被雪埋没。幸存的移民们因为他们的到来而狂喜。援救者尽其所能给这群饿坏了的人提供食物,接着便开始将他们转移出危险地带。三个救援团队陆续抵达,然而回萨特堡的旅程同样艰难,直到四月底,那些才真正安全。在最初出发的89个唐纳组织成员中,仅有45人最终到达了加州。&唐纳大队维基百科,自由的百科全书跳转至:派崔克·布林的日记第28页,记载着他在1847年二月底的观察。其中一段写道:“莫菲太太昨日来此,说她正在考虑要开始吃掉缪特。我希望她应该还没开始这么做,这太让人难过了。”唐纳大队(Donner Party),又称作唐纳-瑞德大队(Donner-Reed Party),指的是一群在1846年春季由美国东部出发,预计前往加州的移民队伍,他们是由数个家庭组成的篷车大队。由于错误的资讯,他们的旅程遭受延迟,导致他们在1846年末到1847年初之间受困在度过寒冬。在恶劣的环境下,接近半数成员遭到冻死或者饿死,部分生存者依靠存活下来。前往西部的旅途通常需要费时四到六个月,但唐纳大队采取了一条被称为“黑斯廷近道 ()”的新路径, 他们横越的及,接着来到谷,到达现今的,此时他们已经失去了众多的牲畜,队伍内部也产生分裂。在1846年11月初,他们终于来到最后的关卡,内华达山脉,然而一场提早到来的风雪将他们困在2000米高的Truckee湖(现在称为)畔。他们的食物逐渐消耗殆尽,12月中开始有人从营地出发寻找救援,但由于当时加州正经历缺乏人力,直到1847年2月中第一支搜救队伍才终于抵达他们受困的湖畔营地,距离他们被困已将近四个月。87名成员中,最后只有48人活着抵达加州。历史学者将这一事件定位为西部移民史上最为惨痛的悲剧。目录 [] 阅读全文请见http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%94%90%E7%B4%8D%E5%A4%A7%E9%9A%8A&
本文引用地址:&此文来自科学网黄安年博客,转载请注明出处。
上一篇:下一篇:
当前推荐数:1
评论 ( 个评论)
作者的精选博文
作者的其他最新博文
热门博文导读
Powered by
Copyright &当前位置: >>>
听电影学英语-辛普森一家 05
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
(单词翻译:双击或拖选)
  [00:02.42]If we don't change our ways right now. . . 如果我们不马上付诸行动的话&
[00:02.58]. . .poIIution in Lake SpringfieId wiII be at this IeveI. 斯普林菲尔德湖的污染将达到这种程度!
[00:09.42]That's not so bad. 并不太糟啊
[00:09.62]No, the Iift is stuck. 不,升降机卡住了&
[00:18.66]Am I getting through to anyone? 大家明白我的意思吗?
[00:19.66]HeII, yeah. We need a new one of those things. 明白!我们需要一台新升降机!
[00:24.66]AII in favor of a new scissor Iift, say ''aye. '' 赞同购买新升降机的请说&赞成&
[00:25.66]-Aye.&& -No! - 赞成&& - 不!
[00:28.02]This Iake is just one piece of trash away from a
nightmare. 这湖水离彻底变成剧毒之湖仅仅一步之遥
[00:33.54]But I knew you wouIdn't Iisten. 但是我知道我说的你们只会充耳不闻
[00:34.06]So I took the Iiberty of pouring water from the Iake in aII your drinking gIasses. 所以我擅做主张 把你们喝的水都换成了湖水
[00:42.22]This is why we shouId hate kids. 所以说不能给孩子好脸色看!
[00:42.42]This is serious, peopIe. 这事事关重大
[00:46.10]No more dumping in the Iake. I hereby decIare a state of emergency. 今后禁止向湖中倾倒废物 我现在宣布进入紧急状态
[00:49.42]Code bIack. 黑色紧急状态!
[00:53.26]BIack? That's the worst coIor there is. 黑色?这可是最糟糕的颜色!
[00:57.14]-No
there, CarI.&& -I get it aII the time. - 不是说你,卡尔&& - 算了,这种事我都习惯了
[00:58.14](斯普林菲尔德清圬大行动 有志青年引发全民忧虑)
[01:17.02]Sorry, sorry. No dumping in the Iake. 对不起,湖里禁止丢弃废物
[01:18.90]Fine. I wiII put my yard trimmings in a car compactor. 好吧,那我就把后院清理的垃圾扔到车里去
[01:25.90]Chief, I think there was a dead body in there. 警长,我觉得那好像是具尸体
[01:29.42]I thought that too, untiI he said ''yard trimmings. '' 我也是这么想的,泰利说了是后院废物
[01:31.26]You gotta Iearn to Iisten, Lou. 卢,你得会听才行
[01:32.94]Let us now make sure this barrier is compIeteIy idiot-proof. 现在来看看这屏障是不是 对傻子也百毒不侵
[01:38.98]Try to dump something in the Iake. 往湖里扔点东西进去
[01:39.14]-CIetus.&& -Yessum? - 克里特斯?&& - 有何吩咐?
[01:41.98]Okay. 好的
[01:51.02]I can't. I simpIy can't. 不行啊,扔不了啊!
[01:53.86]-BriIIiant.&& -Very effective. - 太好了&& - 真有效啊
[02:09.42]Don't get any ideas. 千万别瞎想
[02:13.78]Maybe we shouId kiss, just to break the tension. 也许我们应该亲一下 以缓解我们之间的紧张关系
[02:19.78]Nothing. Nothing. 没什么,没什么
[02:20.30]What's going on here? 这儿是怎么了?
[02:21.98]I'm not sure that pig shouId be in the house. 我觉得猪不应该进屋的
[02:26.14]And by the way, what are you doing with his Ieavings? 另外,你打算怎么处理&它的排泄物?
[02:27.98]Don't worry. I've devised a most eIegant soIution. 别担心,这事尽在掌握之中
[02:33.18](猪便便)
[02:33.86]It's Ieaking. 这玩意儿漏了
[02:37.70]It's not Ieaking, it's overfIowing. 不是漏,是溢出来了
[02:40.70]He fiIIed up the whoIe siIo in just two days? 才两天它就拉了这一大罐子?!
[02:45.38]WeII, I heIped. 也有我拉的
[02:47.22]Homer, stop! Stop. I know it's easy for your mind to wander. . . 荷马,等等!停下 我知道你容易三心二意
[02:51.74]. . .but I want you to reaIIy concentrate on me. &你一定要好好听我说
[02:59.30]I can't escape the feeIing that this is the crisis Grampa warned us about. 我一直觉得这就是 爷爷试图警告我们的灾难
[03:04.62]You have to dispose of that waste properIy. 你一定得把这罐废物处理好
[03:07.66]Okay, Marge. I wiII. 好的,玛芝,我会的
[03:10.34]You can take Spider-Pig with you. 你可以带上蜘蛛猪一起!
[03:12.82]He's not Spider-Pig anymore, he's
PIopper. 它不叫蜘蛛猪了,现在叫哈里&波洛特
[03:20.46](危险性废物处理中心)
[03:30.22]HeIIo. 喂
[03:32.06]Homer, you gotta get over here. 荷马,快过来
[03:32.42]HeaIth
shut down the doughnut store, they're giving out free doughnuts! 卫生部门关掉了甜甜圈店 现在正免费发放呢!
[03:35.78]Oh, my God, oh, my God! I just got one thing I gotta do first. 哦,天啊!天啊! 把手头这件事办完我就过去
[03:39.46]WeII, you better hurry. They're going fast. 那你可得快点啊,估计一会儿就没了
[03:44.62]Whoa, that was cIose. 哇~好险啊
[03:49.50](禁止丢弃废物!)
[03:58.58](你这个混蛋!)
  [04:27.98]Evil! 邪恶!
[04:29.98]Drive, drive, drive! 开车!开车!快开车!
[04:33.98]Oh, right. 哦,对啊
点击收听单词发音&&
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎分享给大家。
------分隔线----------------------------

我要回帖

更多关于 斯普林菲尔德机场 的文章

 

随机推荐