国外流行的社交软件怎么给压岁钱,压岁钱国外流行的社交软件也流行

有人担心,人民币是否也会步其后尘进入贬值通道。
[深度] [言论]
社区\博客\微博
[推荐] [直播] [访谈] [专访] [新闻发布会]
重庆新闻排行国外怎么给压岁钱:美国一般给12元到125元
春节发红包是中国人的传统习俗。春节期间,在各国的唐人街,印有汉字新年祝福语的红色信封几乎都是火热销售,遍布全球的华侨华人将红包习俗带到了世界各地。美国:2至20美元(约合12至125元人民币)与国内情况相比,美国华人孩子收到的压岁钱很少。6岁的伊森每年得到的压岁钱总共也就100美元左右,而且除了父母给的20美元是个“大数”,来自亲友的多数在1美元至5美元之间,只是偶尔有一两个10美元的。伊森认识的其他华人孩子收到的压岁钱也都差不多。
在绝大多数华人家庭,给孩子压岁钱不会使家长感到压力。梅一家从香港移民到美国已近20年。每年春节前一周左右,梅会到银行换些崭新的1美元、5美元和10美元的新钞票,包好几十个红包,准备在过年时给自己的孩子和亲朋好友的孩子。送给关系特别好的亲友孩子的红包,通常是10美元,关系一般的是2至5美元。有时他们会包一些1美元的小红包,发给共事的“老外”,让他们也感受一下中国新年的快乐。新加坡:5至20新元(约合23至90元人民币)新加坡华人也有过年发红包的传统。每当春节临近,他们会到附近银行换取价值5新元到20新元不等的新钞,等到除夕夜或新年期间,装入印有图案及写有吉祥祝愿词的红包之中,再送给自己的儿孙或其他前来拜年的孩子,压岁钱从5新元、10新元到20新元不等,主要是求个吉利,不会有“拿不出手”的感觉。(原标题:国外怎么给压岁钱:美国一般给12元到125元)
本文来源:人民网
关键词阅读:
不做嘴炮 只管约到
跟贴热词:
文明上网,登录发贴
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网易立场。
热门产品:   
:        
:         
热门影院:
用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈当前位置:中韩压岁钱对比 韩国网友吐槽压岁钱
看世界译帖
译者:unknown&&&&&发布时间:&&&&&超过 0 位网友阅读
别和中国比较。可怕的韩国人,出去喝酒到了付账的时候就装醉,一有人付完钱立马又清醒了。呵呵
原文地址:
&세뱃돈&에 울고 웃고&韓&中 차이 보니
中韩压岁钱对比 韩网友吐槽压岁钱
민족 최대의 명절인 설, 아이들에게는 맛있는 음식과 더불어 또 하나의 즐거움이 있으니, 바로 세뱃돈이다. 뿌리는 유사하지만 부르는 이름도, 형식도 그리고 평균적인 액수도 각기 다른 세뱃돈 문화의 과거와 현재는 어떻게 달라졌을까.
全国最大的节日春节,对于孩子们来说,除了美食之外另一大乐趣就是压岁钱了。中韩压岁钱的来源相似,但是名字、形式以及平均钱数都有所不同。
◆세뱃돈은 중국서 유래?&한국의 세뱃돈 역사, 그리 길지 않아
压岁钱来源于中国?韩国的压岁钱历史并不长
세뱃돈 문화는 중국에서 유래했다는 설이 보편적이다. 중국은 송나라 때부터 정월 초하루, 즉 음ጤ 1일이 되면 결혼하지 않은 자녀에게 &나쁜 일을 물리치는 돈& 이라는 의미로 덕담과 함께 붉은 봉투에 돈을 넣어줬다. 귀신이나 요괴 등이 어린아이를 해치려고 할 때 돈을 공물로 바쳐 위기를 넘기라는 데에서 유래한 것으로, 이를 압세전(壓歲錢&재앙을 막는 돈이라는 뜻), 현지어로는 &야수이첸&이라 부른다.
普遍认为压岁钱起源于中国。中国从宋朝开始,就会在阴历一月一日给未结婚的孩子包红包,意思为&赶走不好的事情&。当有妖怪或者鬼神想要祸害小孩子的时候,压岁钱就会起到赶走灾祸的作用。
중국인이 세뱃돈을 건넬 때에는 반드시 악귀와 불운을 물리친다는 의미의 붉은색 봉투를 사용하는데, 이를 홍바오(紅包&붉은 주머니)라고 부른다. 홍바오는 설 뿐만 아니라 다른 명절이나 결혼, 출생, 환갑 등에서도 자주 사용된다. 지폐가 나오기 전에는 홍바오가 아닌 붉은색 끈에 엽전을 꿰어 줬다.
中国的压岁钱一般都要放在红色的袋子里,因此被称作是&红包&。红包不止在春节,结婚、生子等时候也会包红包。在纸币出现之前,会用红带子绑好铜币给别人。
한국에 세뱃돈 문화가 전파된 것은 그리 오래 전 일이 아니다. 세뱃돈의 역사는 정확히 알려지지 않고 있지만, 민속학자들&#5년대 조선의 풍습을 모은 &동국세시기&에 세뱃돈에 대한 언급은 없다고 밝힌다. 설에 세배를 받은 어른들이 아이들에게 떡이나 과일 등을 내주었다는 기록은 있지만 정확히 돈을 건넸다는 기록은 찾아보기 어렵다. 때문에 학자들은 한국의 세뱃돈 문화&#4년대에 들어 시작됐을 것으로 보고 있다.
韩国的压岁钱历史并不长。关于压岁钱的历史也并不明确,也有春节给孩子们水果和年糕的记载,却很难找到关于给钱的记录。因此韩国学者认为,韩国的压岁钱文化是进入1900年代之后才开始的。
◆ 달라지는 세뱃돈 문화
◆ 变化了的压岁钱文化
과거 끈에 꿴 엽전이나 과일, 떡 등으로 받았던 세뱃돈은 지폐가 나오면서 현금으로 &지급되기& 시작했고, 최근에 들어서는 다양한 금융 수단의 등장에 힘입어 그야말로 기상천외한 세뱃돈 관련 금융 상품이 인기를 끌고 있다.
◆ 过去会用红绳子绑着水果和年糕,纸币出现之后开始用现金&支付&,近来各种金融产品的出现使得&红包&有了更多的表现形式。
중국 현지 매체인 중국망의 보도에 따르면, 이제 წ을 넘긴 야오링허우(10後&; 이후 출생자) 세대들은 야수이첸을 붉은색 봉투에 담긴 현금으로 받기 보다는 주식으로 받는 것이 대세다. 취학 전인 어린아이들에게는 당장 쓸 수 있는 현금보다는 시장이 상황을 장기적으로 보고 굴려야 하는 주식이 더 적격이라는 판단 때문이다. 야수이첸을 주식도 현금도 아닌 모바일로 &결제&하는 문화도 생겨나고 있다. 현지 전문가들은 올해 모바일 야수이첸 시장이 지난해보다 30% 이상 늘어&#4억 위안 규모에 달할 것으로 예상하고 있다.
◆ 据中国媒体报道,现在给10后的&红包&,比起装在红袋子里的现金,更多的是购买股票赠送。比起直接能够使用的现金,股票更能够锻炼孩子长期观察股市,更具挑战性。压岁钱用微信支付或支付宝等来在线赠予的也逐渐增多。
&세뱃돈 시장&의 급변하는 기류는 한국도 만만치 않다. 세뱃돈을 각국 외화로 전할 수 있는 &외화세뱃돈세트&가 등장한 것은 물론이고, 자녀의 올바른 경제관념을 확립시킬 수 있다는 문구와 함께 세뱃돈으로 시작할 수 있는 각종 어린이금융상품 광고가 줄을 잇는다.
◆ 在韩国,压岁钱市场也急剧变化。&外汇压岁钱&应运而生,能够让孩子们树立经济观念的各种儿童金融产品也层出不穷。
세뱃돈이 당연한지 아는 애들 좀 짜증난다. 주면 감사히 받는거고 안주면 그냥 어른인사드린다생각하는거
답ĕ감/비공감공&#비공감30
对于那些认为给压岁钱是理所当然的小孩很无语。给的话就很开心,不给的话压根连招呼也不打。
조카들이꼬맹이들인데도오천원짜리주면안받는ㅜㅜ 이번명절에도돈엄청나가겠구나ㅜ
답ĕ감/비공감공&#비공감17
现在给小孩子压岁钱给少了都不收呢。这次春节又要花好多钱了。
세벳돈? 새벳돈? 세뱃돈이거든요
답ĕ감/비공감공&#비공감14
压岁钱压岁钱?三倍的钱还差不多。(译注:韩语中两个词语相似)
일단 고등학교 졸업할때까진 신용카드 주지말아야돼 부모편하려고 카드주는데 신용카드 긁는맛알면 나중엔 지맘대로 소액긁더라
답ĕ감/비공감공˄공감8
首先,高中毕业之前千万不能给信用卡。父母们为了方便给信用卡,到了月底就知道难过了。
그러고보니 초딩때받았던 세뱃돈은 다어디루갔지?ㅎ 엄마한테 분명 맡겨논거같은데;;
답ĕ감/비공감공˄공감0
这么想起来小时候收到的压岁钱都跑哪里去了呀。明明寄放在妈妈那里了。
나 어렸을 때 돈 없는 삼촌이 백원짜리 오백원짜리 주셨을 때도 재밌게 받았었다. 적은 금액이라고 안받는 꼬맹이들 있으면 걍 주지마.
답ĕ감/비공감공˄공감7
我小时候没有钱,大人们给个一点钱就感觉特别开心。如果现在有小孩不收小钱的话,那就直接别给了!
여유가 있어 용돈 팍팍 줄수있음 얼마나 좋을까만은 현실은 명절날 반가움반 용돈줄 걱정반이다
답ĕ감/비공감공˄공감4
如果有很多钱的话给压岁钱当然大方啦。现实是每次一到过年就一半开心,一半担心要发压岁钱。
안좋은 문화다 ᆢ 물질지상주의 부추기는ᆢ 덕담문화로 바꿔야 함 . 책선울이나ᆢ
답ĕ감/비공감공˄공감5
不好的文化:助长物质至上主义。应该有些改变了。
25살인데 세뱃돈 줘야 되냐
답ĕ감/비공감공˄공감0
都25岁了还要给压岁钱?
우리 아기 어르신들이 용돈주면 나중에 필요할때 쓰라고 태어나자마자 용돈관리 통장 만들어줬다ㅎ 우리엄마가 나 중학교때 몇백 들어있는 통장주며 너돈이니 사고 싶은 피아노 사라고 했던 기억이 너무 좋았고 엄마에게 너무 고마웠던 기억이 있다.. 우리 아기 용돈도 열심히 모아 하고싶은걸 누리게 해주고 싶다답ĕ감/비공감공˄공감0
我们家小孩一出生就给他办了一个压岁钱存折,教他应该在需要的时候才使用这些钱。我小时候,妈妈也给了我一个自己的账号,让我自己存钱买钢琴,这个记忆太美好了。也希望现在我的孩子能够自己存钱,买自己想要的东西。
중국하고는 비교하지마라 쪼잔한 한국사람들이여 술먹으면 술돈내기싫어서 취한척하고 누가 술값내면 또 멀쩡해 ㅋㅋ 거지들
답ĕ감/비공감공˄공감0
别和中国比较。可怕的韩国人,出去喝酒到了付账的时候就装醉,一有人付完钱立马又清醒了。呵呵。
我还要发表看法:
浏览过本页的网友还关注:
韩国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
第二赞助商
韩国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:QQ群:联系邮箱:seas_的这篇博文被推荐到此博主被推荐的博文:
压岁钱:国外妈妈让孩子这样花
图文/安妮鲜花
&&&&&&&&&&&&&&&&&
参加活动发的红包,里面是一块巧克力做成的加拿大金币
春节前,发给每个同学一个红包,里面是巧克力做的金币。前几天,参加一个活动,大宝、小宝也各得到一个红包,红包里面也是一枚巧克力做成的金币。
学校给红包的那天在学校正好和安妮好友、一个白人孩子的妈妈聊天。说起来中国春节的习俗,我说中国的红包,里面不是巧克力,而是钱,并且可能还很多呢!
说到这里,我忽然想知道如果老外的孩子得到这个压岁钱会怎么花。于是就问这个妈妈,她的孩子如果有压岁钱会怎么花。答曰:买个礼物回赠,剩下的孩子会买自己最想要的东西或者参加自己最喜欢的活动。
&& 这让我想起来上次在上,这个白人孩子和另一个同学在PARTY结束的时候,特意跑来道谢。而且,老外的生日PARTY有个规矩,就是要为每个来参加的孩子准备一个GOODY
BAG,里面装些回赠的礼品,以示感谢!
&&&&&&&&&&&&&&&&&
大宝生日PARTY上两个小伙伴分别前特意来道谢,手里拿的就是GOODY BAGS
&&&花压岁钱回赠给送红包的人,不知道有多少人这么做了。说起这红包怎么花,我对自己小时候红包的事情没有什么记忆。而且,对于红包这种方式,我一直也不是很赞成。普通的亲戚朋友之间你来我往感觉挺累。而一些生意上的往来如果变成了红包,感觉对孩子更不是什么好事。到了国外,没有近亲属在身边,也没人给孩子们红包。所以到今年为止,我家俩宝对红包里有钱的事情还没概念,充其量,他们只知道里面有巧克力!
去年过年,亲戚的孩子在这里,我们和朋友一起出去参加类似今年这样的庆祝活动的时候,这个孩子因为朋友没有给他红包而不高兴,说国内过年会收到很多红包,自己已经攒了很多钱。其实,国外朋友之间吃饭都是AA制,大家怎么可能想起来给红包呢?
我想,随着我家俩宝的长大,尤其是以后要回国生活,总要面对红包的问题。究竟怎样和孩子解释红包的问题?让孩子怎么看待红包里的钱,怎么对待给红包的人和不给红包的人?红包里的钱是不是都用在自己身上?这些都是不可回避的问题。
&&&最近几年,大宝在温哥华过了很多节,其中很多是互赠礼物的节日,比如圣诞节、万圣节、情人节,以及小朋友的生日。每到一个节日,孩子们都要先给所有的小朋友和老师精心选贺卡、挑礼物(大多为糖果、贴画等小礼物),还要一个一个的写好、画个画然后装入袋中。尤其是最近和我们春节重合的情人节,孩子们更是大过特过(详见)。孩子们通过这样的活动,不知不觉学会了表达对周围所有人的爱和感谢。而且我发现,每一个节日,孩子们都事先准备给别人的礼物,而不是等着拿别人的礼物。一旦拿到了别人的礼物,那还要再次感谢!施与得的关系,也在这样具体的细节中得到了诠释。
&&&总有人说,现在国内的孩子条件这么好,每天只要学习好就行了,别的事情比如家务啊之类的一点都不用做,怎么就身在福中不知福呢?的确,我也感觉现在的孩子的幸福感越来越少。前段时间在网上看到一位妈妈的困惑。她说,孩子都上中学了,做饭的时候让她帮忙剥颗蒜,结果孩子老大不高兴,说我们同学谁在家干这个啊?还有的妈妈说,带孩子出去旅游,本以为回来以后孩子会高兴、会知足,结果孩子说:谁谁谁人家去欧洲了,花了好几万,我知什么足啊?一个不知足的人,哪里能感到幸福啊!
&&&一说感恩教育我们中国的家长都觉得应该。前段时间热议的也引起了我的很多思考。有人说这是作秀,的确,我也觉得,感恩教育不是靠一次两次的活动就能在孩子心理生根,它需要的是日积月累,在小事中体会没有哪一种给予是理所应当的道理。但是,为什么校长要这样做,家长们在干什么?如果说校长在作秀,也是被逼的。如果不以此来引起大家的关注,这一代的孩子就毁在不知足上面了!
在加拿大这么久,没听说感恩教育这一说。但是,我感觉这里的学校在很多细节上,都强调孩子在集体中的责任。不仅仅是在学校学生要自我管理,就是在家里,老师也特别关注孩子在家庭里的付出与责任感的建立。
这一点,我在对安妮老师的要求有详细介绍。我觉得,这些年我们引进西方的教育,对于爱和自由强调的多,但是对于责任和界限却没有给予应有的关注。当孩子们的心里觉得别人的任何给予都是理所应当、自己无须为家庭为集体承担任何责任的时候,你再怎么说感恩,也不可能有效果的。
从压岁钱开始,让孩子学会回馈别人,体会一下施比得幸福的的感受似乎不应该是件难事。尤其对于长辈,过去都是以爸爸妈妈的名义孝敬他们,以后不妨让孩子用自己的压岁钱买点礼物。如果每年都能坚持这样做,不用教孩子感恩,不用让她孝敬老人,她内心自会有一种声音让她这么做。
&&&国外的圣诞节有一个习惯,就是家人自己互相开单子,想要什么礼物直接列出来,省得买一堆不需要的东西。我们国内现在物质极大丰富了,感觉买礼物实在是件头疼的事情。那不妨,就从我们家庭成员之间做起,让孩子用她的压岁钱给我们或者是老人买些我们需要的东西,这样,孩子会有非常大的成就感。
&&&我想,明年的春节我们应该在国内过,孩子一定会收到一些红包。希望有机会能实践一下自己的想法,让孩子体会一下给别人花压岁钱的快乐和幸福!
海外孩子素质培养博文:
学龄前孩子育儿博文
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 微信在国外流行吗 的文章

 

随机推荐