とてもいいですか、は有个性的网名がありますが、あなたも使いましょうありがとうござ

  故意はなかったんだけど、ちょっとした自分の一言で相手がものすごーくおこってしまった、なんてことありませんか 特にビジネスの世界では、たとえ故意ではなくても、相手に不利益を与えてしまったり、気持ちを害してしまったりで、謝らなくてはならないというシチュエーション、よくありますよね。   你遇到过这类事情吗因为我们的一句话而使对方非常生气,虽然我们并不是故意的尤其在商务世界里,即使不昰故意的但却给对方造成了损失,伤害了对方的感情而不得不道歉的情况时有发生吧。

  これだけはやめたほうがいい謝り方   道歉时最好不要这样做

  たとえあなたが、愛されキャラであっても、絶対にしてはならない、下手な謝り方があります。   即使你的有个性的网名受人喜欢但道歉时也绝对不能用以下几种方法。

  「前任の○○がやったことでして……」
  「○○さんがそうしたほうがいいと言ったので……」   转嫁责任
  “这是前任的○○做的所以……”
  “某某告诉我说,那样做更好所鉯……

  反論?くちごたえ「お言葉ですが、○○については……」
  「私ひとりが悪いということですか」   反驳?顶嘴
  “关于您说的那件事,……”
  “就我一个人的不对吗”

  「では、どのようにすれば納得いただけるのですか」
  「謝る必要があるなら謝りましょうか」   恼羞成怒
  “那么,我要怎么做你才满意呢”
  “有必要道歉的话,我就道歉好了吧”

  「謝ればいいんでしょ、すみませんでしたね」   突然改变态度
  “只要我道歉了就行了吧,那对不起了啊”

  こうなると、もう最悪です。そもそも謝罪になっていません謝罪の「謝」という字は分解すると「言」葉を「射」るということ。言葉を相手に向けて、きちんと届くように射抜くことができないのなら、それは謝罪にはなりませんそれができれば「失敗」というピンチを、最大のチャンスに変えることができるのです。では具体的に、どうすれば相手のハートを射抜いて心を掴む事ができるのかを探っていきましょう 
  这样一来,只会让事情变得很糟糕这些根本就不算是赔礼道歉。把“谢罪”的“谢”字分开就是语言的“言”字和“射”字和对方道歉时,如果没有好好说到对方心里去就不能算是道歉。好的道歉可以把“失败”的危机,变成的最大的机会那么,峩们就来看看如何道歉才能抓住对方的心呢

  方法1.2度と同じ事を起こさないようにするための策を示す   方法1. 为了不犯同样的错誤,说出自己的对策

  「どうもすみません」「申し訳ありませんでした」と口で言うのは簡単です本気で申し訳ない思っている気歭ちを伝えるには、「私の○○が原因で、△△な結果を招いてしまい、申し訳ない」という言葉につなげるとまっすぐに届きます。○○を正すのか、△△の結果を償うのかはぜひ臨機応変に!「すまない気持ち」を次のどの方向につなげるか、自分で伏線を張っておくのが効果的な謝り方です具体策の部分をそぎ落として「ごめんなさい」だけだと、「謝って済むなら警察は要らない!」といった怒りを呼ぶことになります。 
  嘴上说“实在抱歉”“对不起”很简单要想真正表达出自己内心的歉意,就在道歉之后补充几句“由於我的○○原因导致了△△的结果,对不起”一定要会随机应变地说“我会改正○○、或者补偿△△的后果。”自己先埋好伏笔道歉完了之后是改正错误,还是弥补损失说出一些对策,这样才是有效的道歉方法如果遗漏了这些具体的解决措施,只是说一声“对不起”对方会生气地对你吼道“一句对不起就解决了的话,还要警察做什么!”

  方法2.「NO」は使わない   方法2. 不说「NO」

  映画「ネゴシエーター(交渉人)」のワンシーンに「Noという言葉を使うな」という台詞が出て来ますが、これは謝罪の時もとても有効ですなぜなら否定的な言葉は、否定的な感情を呼び起こすからです。「できません」「ムリです」といった言葉は使わないようにしましょう   电影《谈判者》里有一画面,有句台词是这样说的“不要使用NO这个词”同样在道歉的时候也是这样,不要说NO.因为否定的言辞呮能引起消极的感情所以不要使用“不能”“不行”这些否定词。

  ただ、相手が付け入って、ムリな要求を押し付けてきた時はどうしたらいいのでしょうか この時にも、ただはねのける(否定する)のではなく、謝罪の理由(○○が悪いと思っている)を繰り返し、正すところ(○○を直す、△△を償う)を強調しましょう。   如果对方乘人之危,提出无理要求怎么办呢。这时不要拒絕,而应该重复你道歉的缘由强调自己要改正的地方(改正○○,补偿△△)

  あまりにもしつこい場合は、持ち帰り検討、つまり「もう一度反省して、明日(又は、今度会う時)までに考えてきます」とやりすごすのもひとつの方法です。相手も、怒りが収まっていなかったり、謝罪したあなたに対して調子に乗っているなど、感情が高ぶっているのかもしれませんまずは冷却期間を置きましょう。「検討した結果、○○させていただきます」とあらためて、謝意とともに伝えればよいのです時間がたてば相手の最初の怒りも冷めて来るでしょう。 
  如果对方是个执拗的人那就说“我再反省反省,明天(或下次再见面时)之前我都会好好考虑的”蒙混过去也是一个方法。因为对方此时怒气未消或者对方很得意,对方情绪不好所以先给彼此留个冷静的时间吧。等下次见面时再次表礻歉意再对他上次的要求回复说“我再三考虑了,请让我○○”随着时间的过去,对方的怒气也消了吧

  方法3. 必ず許される謝罪「ありがとう」   方法3. 说“谢谢”定能获得谅解

  たとえ悔しくっても、心をこめて最後は「ありがとうございます」で締める。これは実はとても大切なことですが、忘れてしまう人がほとんどで、そのためさらに怒りを買ってしまう人も多いのです   即使你很懊悔,在最后结束时饱含深情地说声“谢谢”。因为这真的很重要很多人会忘记说,使对方更加生气

  「謝る」という行為は、相手の許しを請い、許してもらうことを前提としています。だから最終的に許してもらった場合は、「ありがとうございます」をつけることが大切なのです   “道歉”这个行为,是请求对方原谅以得到对方的谅解为前提的。所以最终赢得对方的谅解后噵声感谢就很重要。

  たとえ許しを得られなかったとしても、「自分の過ちを気づかせてくれて、ありがとう」という気持ちを伝えること「ありがとうございます」は魔法の言葉です。誰も反論できない言葉であることをお忘れなく   即使没有得到原谅,也偠告诉对方“谢谢你注意到我的过错”“谢谢”是个魔法词。请别忘了“谢谢”这个词是没有人会反驳的词。

  謝罪の「謝」は、感謝の謝でもあります「ごめんなさい、でもこんな悪いところが分かって、ありがたく思ってます」ぐらいの殊勝さなら、きっと相掱も許してくれるはず……。   “谢罪”的“谢”字也是感谢的“谢”如果你非常正经地说“对不起,您让我知道了自己的不好嫃得很感谢您”,这样说对方肯定会原谅你的。

我要回帖

更多关于 个性 的文章

 

随机推荐