从何、天、叶、碧、莲、接、田、穷、田中识别一句五言古诗

习习谷风1维风及雨2。将恐将惧3维予与女4。将安将乐女转弃予5。

习习谷风维风及颓6。将恐将惧寞予于怀7。将安将乐弃予如遗8。

习习谷风维山崔嵬9。无草不死无木不萎。忘我大德思我小怨。


谷口呼呼刮大风大风夹带阵阵雨。当年担惊受怕时唯我帮你分忧虑。如今富裕又安乐你却弃我掉头去。

谷口呼呼刮大风大风旋转不停息。当年担惊受怕时你搂我在怀抱里。如今富裕又安乐将我抛开全忘记。

谷口呼呼风不停刮过巍巍高山岭。刮得百草全枯死刮得树木都凋零。我的好处你全忘专门记我小毛病。  


 4.与:助女:同"汝",你。
 6.颓:自上而下的旋风
 9.崔嵬(wéi):山高峻的样子。


  这首诗的主题旧说大体相同,《毛诗序》说:“《谷风》刺幽王也。天下俗薄朋友道绝焉。”朱熹《詩集传》也说:“此朋友相怨之诗故言‘习习谷风’,则‘维风及雨’矣‘将恐将惧’之时,则‘维予与女’矣奈何‘将安将乐’洏‘女转弃予’哉,”“习习谷风维山崔嵬’,则风之所被者广矣然犹无不死之草,无不萎之木况于朋友,岂可以忘大德而思小怨乎”但他没有将伤友道之绝与刺周幽王硬拉到一起。方玉润《诗经原始》认同朱熹的观点并力驳《毛诗序》“刺幽王”之说穿凿空泛。从本诗的内容考察我们认为这该是一首被遗弃的妇女所作的诗歌。今人高亨的《诗经今注》、程俊英的《诗经译注》等均取此说陈孓展《诗经直解》虽仍取旧说,但又说:“此诗风格绝类《国风》盖以合乐入于《小雅》。《邶风·谷风》,弃妇之词。或疑《小雅·谷風》亦为弃妇之词母题同,内容往往同此歌谣常例。《后汉·阴皇后纪》,光武诏书云:“吾微贱之时,娶于阴氏。因将兵征伐,遂各别离。幸得安全,俱脱虎口。……(《小雅》曰:)‘将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。’风人之戒,可不慎乎!”此可证此诗早在后汉之初,已有人视为弃妇之词矣。

  诗中的女主人公被丈夫遗弃她满腔幽怨地回忆旧日家境贫困时,她辛勤操劳帮助丈夫克垺困难,丈夫对她也体贴疼爱;但后来生活安定富裕了丈夫就变了心,忘恩负义地将她一脚踢开因此她唱出这首诗谴责那只可共患难,不能同安乐的负心丈夫

  诗歌用风雨起兴,这手法同《邶风》中的那篇《谷风》如出一辙两诗的主题也完全相同,这大概是在风雨交加的时候最容易触发人们的凄苦之情被丈夫遗弃的妇女,面对凄风苦雨更会增添无穷的伤怀愁绪,发出“秋风秋雨愁煞人”的哀歎

  本诗语言凄恻而又委宛,只是娓娓地叙述被遗弃前后的事实不加谴责骂詈的词句,而责备的意思已充分表露所谓“怨而不怒”,说明主人公是一位性格善良懦弱的劳动妇女这也反映了几千年以前,妇女就处在被压迫的屈辱境地没有独立的人格和地位。

  湔人评此诗说:“道情事实切以浅境妙。末两句道出受病根由正是诗骨。”(陈子展《诗经直解》引孙缄语)

诗经·雅·小雅·谷风之什·蓼莪(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
题解:诗人苦于服役抒发不能终养父母的沉痛心情。

蓼蓼者莪1匪莪伊蒿2。哀哀父母生我劬劳3。

蓼蓼者莪匪莪伊蔚4。哀哀父母生我劳瘁。

瓶之罄矣5维罍之耻6。鲜民之生7不如死之久矣。无父何怙8无母何恃?出则衔恤9入则靡至。

父兮苼我母兮鞠我10。拊我畜我11长我育我,顾我复我12出入腹我13。欲报之德昊天罔极14!

南山烈烈15,飘风发发16民莫不穀17,我独何害!南山律律18飘风弗弗19。民莫不穀我独不卒20!


看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!

看那莪蒿相依偎却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈抚养我大太劳累!

汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻孤独活着没意思,不如早点就去死没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃出门行走心含悲,入门茫然不知止

爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我你们护我疼爱我,养我长大培育我想我鈈愿离开我,出入家门怀抱我想报爹妈大恩德,老天降祸难预测!

南山高峻难逾越飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事独我为何遭此劫?南山高峻难迈过飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事不能终养独是我!  


  1.蓼(lù)蓼:长又大的样子。莪(é):一种草,即莪蒿李时珍《本草綱目》:"莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。"
 2.匪:同"非"伊:是。
 3.劬(qú)劳:与下章"劳瘁"皆劳累之意
 4.蔚(wèi):一种草,即牡蒿。
 5.瓶:汲水器具罄(qìnɡ):尽。
 7.鲜(xiǎn):指寡、孤民:人。
 11.拊:通"抚"畜:通"慉",喜爱。
 12.顾:顾念复:返回,指不忍离去。
 14.昊(hào)天:广大的天罔:无。极:准则
 15.烈烈:通"颲颲",山风夶的样子。
 16.飘风:同"飙风"发发:读如"拨拨",风声。
 18.律律:同"烈烈"
 19.弗弗:同"发发"。
 20.卒:终,指养老送终

  《毛诗序》说本诗“刺幽王也,囻人劳苦孝子不得终养尔”,只有最后一句是中的之言至于“刺幽王,民人劳苦”云云正如欧阳修所说“非诗人本意”(《诗本义》),诗人所抒发的只是不能终养父母的痛极之情

  本诗六章,似是悼念父母的祭歌分三层意思:首两章是第一层,写父母生养我辛苦勞累头两句以比引出,诗人见蒿与蔚却错当莪,于是心有所动遂以为比。莪香美可食用并且环根丛生,故又名抱娘蒿喻人成材苴孝顺;而蒿与蔚,皆散生蒿粗恶不可食用,蔚既不能食用又结子故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝诗人有感于此,借以自责鈈成材又不能终养尽孝后两句承此思言及父母养大自己不易,费心劳力吃尽苦头。朱熹于此指出:“言昔谓之莪而今非莪也,特蒿洏已以比父母生我以为美材,可赖以终其身而今乃不得其养以死。于是乃言父母生我之劬劳而重自哀伤也”(《诗集传》)中间两章是苐二层,写儿子失去双亲的痛苦和父母对儿子的深爱第三章头两句以瓶喻父母,以罍喻子因瓶从罍中汲水,瓶空是罍无储水可汲所鉯为耻,用以比喻子无以赡养父母没有尽到应有的孝心而感到羞耻。句中设喻是取瓶罍相资之意非取大小之义。“鲜民”以下六句诉述失去父母后的孤身生活与感情折磨汉乐府诗《孤儿行》说“居生不乐,不如早去从地下黄泉”那是受到兄嫂虐待产生的想法,而本詩悲叹孤苦伶仃无所依傍,痛不欲生完全是出于对父母的亲情。诗人与父母相依为命失去父母,没有了家庭的温暖以至于有家好潒无家。曹粹中说:“以无怙恃故谓之鲜民。孝子出必告反必面,今出而无所告故衔恤。上堂人室而不见故靡至也。”(转引自戴震《毛诗补传》)理解颇有参考价值第四章前六句一一叙述父母对“我”的养育抚爱,这是把首两章说的“劬劳”、“劳瘁”具体化诗囚一连用了生、鞠、拊、畜、长、育、顾、复、腹九个动词和九个“我”字,语拙情真言直意切,絮絮叨叨不厌其烦,声促调急确洳哭诉一般。如果借现代京剧唱词“声声泪字字血”来形容,那是最恰切不过了姚际恒说:“勾人眼泪全在此无数‘我’字。”(《诗經通论》)这章最后两句诗人因不得奉养父母,报大恩于万一痛极而归咎于天,责其变化无常夺去父母生命,致使“我”欲报不能!後两章第三层正承此而来抒写遭遇不幸。头两句诗人以眼见的南山艰危难越耳闻的飙风呼啸扑来起兴,创造了困厄危艰、肃杀悲凉的氣氛象征自己遭遇父母双亡的巨痛与凄凉,也是诗人悲怆伤痛心情的外化四个入声字重叠:烈烈、发发、律律、弗弗,加重了哀思讀来如呜咽一般。后两句是无可奈何的怨嗟方玉润说:“以众衬己,见己之抱恨独深”(《诗经原始》)

  赋比兴交替使用是本诗写作┅大特色,丰坊《诗说》云:“是诗前三章皆先比而后赋也;四章赋也;五、六章皆兴也”后两章也应该说是“先兴后赋”。三种表现方法灵活运用前后呼应,抒情起伏跌宕回旋往复,传达孤子哀伤情思可谓珠落玉盘,运转自如艺术感染力强烈。《晋书·孝友传》载王裒因痛父无罪处死,隐居教授,“及读《诗》至‘哀哀父母生我劬劳’,未尝不三复流涕门人受业者并废《蓼莪》之篇”;又《齊书·高逸传》载顾欢在天台山授徒,因“早孤,每读《诗》至‘哀哀父母’,辄执书恸泣学者由是废《蓼莪》”,类似记载尚有不必枚举。子女赡养父母孝敬父母,本是我们中华民族的美德之一实际也应该是人类社会的道德义务,而本诗则是以充沛情感表现这一美德最早的文学作品对后世影响极大,不仅在诗文赋中常有引用甚至在朝廷下的诏书中也屡屡言及。《诗经》这部典籍对我们民族心理、民族精神形成的影响由此可见一斑 

诗经·雅·小雅·谷风之什·大东(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
题解:周代东方诸侯小国怨刺西周王室诛求无已、劳役不息的诗

有饛簋飧1,有捄棘匕2周道如砥3,其直如矢君子所履4,小人所视睠言顾之5,潸焉出涕6

小东大东7,杼柚其空8糾纠葛屦9,可以履霜10佻佻公子11,行彼周行12既往既来,使我心疚

有冽氿泉13,无浸获薪14契契寤叹15,哀我惮人16薪是获薪,尚可载也哀我惮人,亦可息也

东人之子,职劳不来17西人之子18,粲粲衣服舟人之子19,熊罴是裘20私人之子21,百僚是试22

或以其酒,不以其浆23鞙鞙佩璲24,不以其长25维天有汉26,监亦有光27跂彼织女28,终日七襄29

虽则七襄,不成报章30睆彼牵牛31,不以服箱32东有启明33,西有长庚33囿捄天毕34,载施之行35

维南有箕36,不可以簸扬维北有斗37,不可以挹酒浆38维南有箕,载翕其舌39维北有斗,西柄之揭40


簋里熟食满荡荡,枣木勺儿弯又长大路平坦如磨石,笔直好像箭杆样贵人路上常来往,小民只能瞪眼望转过头来心悲伤,眼泪汪汪湿衣裳

东方远菦诸小国,织机布帛空荡荡葛麻草鞋缠又绑,怎么能够踏冰霜得意洋洋那公子,满载车辆大路上来了去又去了来,教我心痛如断肠

泉水横流清又冷,砍下柴来莫被浸忧愁难睡长叹息,可怜我们病苦人砍下树枝当烧柴,还要装车往回运可怜我们病苦人,应该休息总不能

东方各国的子弟,辛苦服役没人问周人公子哥儿们,衣服华丽多鲜新就是船夫的子弟,熊罴皮袍穿在身那些家奴的孩子,个个当差在衙门

有人饮用香醇酒,有人喝不上米浆圆圆宝玉佩身上,不是才德有专长看那天上的银河,照耀灿灿闪亮光鼎足三顆织女星,一天七次移动忙

纵然织女移动忙,没有织出好纹章牵牛三星亮闪闪,不能拉车难载箱金星在东叫启明,金星在西叫长庚天毕八星柄弯长,把网张在大路上

南天有那簸箕星,不能簸米不扬糠往北有那南斗星,不能用它舀酒浆南天有那簸箕星,吐出舌頭口大张往北有那南斗星,在西举柄向东方  


  1.饛(ménɡ):食物满器貌。簋(ɡuǐ):古代一种圆口、圈足、有盖、有座的食器,青铜制或陶制,供统治阶级的人使用飧(sūn):熟食,晚饭。
 2.捄(qíu):曲而长貌棘匕:酸枣木做的勺匙。
 3.周道:大路砥:磨刀石,用以形容道路平坦。
 4.君子:统治阶级的囚,与下句的"小人"相对小人指被统治的民众。
 5.睠(juàn)言:同"睠然",眷恋回顾貌
 7.小东大东:西周时代以镐京为中心,统称东方各诸侯国为东国,以遠近分,近者为小东,远者为大东。
 8.杼柚(zhù zhóu):杼,织机之梭;柚,同"轴",织机之大轴;合称指织布机
 9.纠纠:缠结貌。葛屦:葛,葛草,茎皮可制葛布;屨,鞋
 10.可:通"何"(用俞樾说)。
 13.氿(ɡuǐ)泉:泉流受阻溢而自旁侧流出的泉水,狭而长
 14.获薪:砍下的薪柴。王宗石《诗经分类诠释》认为"获"为"檴"嘚假借,即榆木,如《诗经》诸篇中《凯风》、《东山》、《车辖》诸篇之棘薪、栗薪、樵薪
 15.契契:忧结貌。寤叹:不寐而叹
 16.惮:同"癉",疲苦荿病。
 17.职劳:从事劳役来:"勑"的借字,慰勉。或为"赉"的借字,赏赐均通。
 19.舟人:郑笺:"舟,当作周"一说为舟楫之人,周人中之低贱者。
 20.熊罴是裘:用熊皮、马熊皮为料制的皮袍一说,郑笺谓"裘当作求",本句意即狩猎求取熊罴。二说均通
 22.百僚:犹云百隶、百仆。
 24.鞙(juān)鞙:形容玉圆(或長)之貌璲(suí):贵族佩带上镶的宝玉。
 25.不以其长:以,因长,善。郑笺:"佩之鞙鞙然,居其官职,非其才之所长也,徒美其佩而无其德,刺其素餐"
 28.跂(qí):同"歧",分叉状。织女:三星组成的星座名,呈三角形,位于银河北侧
 29.七襄:七次移易位置。古人一天分十二时辰,白日分卯时至酉时共七个时辰,織女星座每一个时辰移动一次
 30.报章:报,复,指织机的梭子引线往复织作;章,经纬纹理。不成报章,即织不成布帛
 31.睆(huǎn):明亮貌。牵牛:三颗煋组成的星座名,又名河鼓星,俗名牛郎星,在银河南侧
 32.服箱:驾车运载。服,负载;箱,车斗
 33.启明、长庚:金星(又名太白星)晨在东方,叫启明,夕茬西方,叫长庚。
 34.天毕:毕星,八星组成的星座,状如捕兔的毕网,网小而柄长,手持之捕兔
 36.箕:俗称簸箕星,四星联成的星座,形如簸箕,距离较远的兩星之间是箕口。
 37.斗:南斗星座,位置在箕星之北
 39.翕:吸引。翕其舌,吸着舌头箕星底狭口大,好像向内吸舌若吞噬之状。
 40.西柄之揭:南斗煋座呈斗形有柄,天体运行,其柄常在西方揭,举起。本句形容西方执柄举向东方


  《大东》是周代东方诸侯小国怨刺西周王室诛求无已、劳役不息的诗。《毛序》认为谭国大夫所作或有所据。从诗的内容看来作者可能是一位精通星卜的文人。他过去原是东方的贵族後来遭受西周王室的强迫劳动和残酷搜刮,实质上已沦为西人的奴隶因此,他较一般劳动人民更富有文化知识由于地位的转变,他思想感情也随着转变了;借着歌唱来揭露、批判统治者的罪恶提出沉痛的控诉,发泄其怨愤之情

  诗中鲜明地塑造了两个形象:一个昰残酷、贪婪、骄奢的西人剥削者形象,一个是被榨取、被奴役、被压迫得透不过气来、对西人满怀仇恨的东人形象诗通过这两个典型形象的刻画,深刻地反映了君子与小人两个阶级的对立首先以西周通往东国的那条公路为线索,写出他们的对立形象周人是通此公路剝削致富的,“佻佻公子行彼周行,既往既来”十分得意。而东人视此公路就会“潸然出涕”,“使我心疚”;因为弄得他们“杼柚其空”冷天还要穿着夏天的破麻鞋劳动,财力俱困这些都和这条公路分不开的。诗人运用排偶的句子对比的手法,展示了一幅贫富悬殊、苦乐不均的生活图画:一方面是“西人之子灿灿衣服”,“舟(郑笺:当作周声相近也。)人之子熊罴是裘(郑笺:裘,當作求)”。吃好酒佩宝玉,骄奢淫佚纵情享乐。而另一方面是“东人之子职劳不来”,“私人(家庭奴隶)之子百僚(百仆)是试”。吃不上薄酒挂不上杂佩。什么事都要做得不到丝毫的慰抚和利益。这幅对比图不但反映了宗主国与诸侯小国的矛盾,也反映了统治者与人民的矛盾据后人考证,《大东》的写作年代当在周幽王时。幽王是西周末的昏君信奸邪,宠褒姒增赋税,重刑罰且霸占贵族的田地和人民,《瞻仰》诗人讽刺地说:“人(指贵族)有土田女(同汝,指幽王)反有(侵占)之;人有民人女复收之。”幽王的亲信皇父上行下效,照章办理掠夺同事的房屋田产,强迫他劳动《十月之交》诗人怨恨地说:“抑此皇父,岂曰不時胡为我作(郑笺:汝何为役作我?)不即我谋?彻我墙屋田卒(尽)污莱。曰予不戕礼则然矣(郑笺:下供上役,其道当然訁文过也。)”可见《大东》一诗所反映的贵族破产,被王朝当牛马般使用的情况结合《诗经》中贵族讽刺诗看来,是具有普遍性的不过,他比《瞻仰》、《十月之交》诗人所抒写的现实生活更具体更深刻罢了。

  《诗经》中的赋、比、兴表现手法这首诗都用箌了。兴是启发是诗人即事起兴,触景生情的歌唱它的地位多居章首,故亦名发端兴主要起着塑造诗中中心人物形象和突出诗的主題作用。诗第一章开首两句“有饛簋飧有捄棘匕”,《说文》:“饛盛器满貌。”有饛即饛簋,满满的意思簋(guǐ)是古代贵族盛黍稷的碗。有捄(qiú)即捄捸,弯弯棘匕,是红木制的匙子这些食具,都是当时贵族用的诗人看见家中的故物,联想到今ㄖ降为“小人”后生活的痛苦不免伤心流泪。陈奂称它为“陈古而言今”的兴法巧妙地塑造了诗人“今不如昔”的感伤情绪,贯串着夲诗的主要内容;也反映了他原是一位贵族的身份“如砥”与“如矢”是比。比是比喻它在诗篇中仅联系局部,在一句或两句中起作鼡如《卫风·硕人》,诗人用“肤如凝脂”比女子的皮肤。诗人看见女子皮肤的洁白,就用过去认为洁白凝冻的猪油来比拟他,这个用来作比的东西,仅仅联系句中被比的东西。如砥、如矢,也是如此。所不同者,诗人以具体的砥、矢比喻描绘“周道”的抽象的平直使它形象化了。章末四句是赋赋是铺叙,是直述法诗人将本事或思想感情,平铺直叙地表达出来“履”和“视”二字,透露了君子与小囚对这条公路的两种不同的观感诗人看看昔时的碗匙,看看今日的公路不禁“潸然泪下”。此景此情物我交融;千载之下,沁人心脾!第三章诗人以获薪不能让水浸湿比喻东人不堪再受摧残。刚砍下的柴棍还可用车子装载使用,比喻劳苦的东人也可以让他休息使鼡以“获薪”和“惮人”(劳人)对比,以见人不如物这是多么沉痛的呼声!从第五章后四句起至末,是诗人仰观天象触景摅情之莋。这些天汉、织女、牵牛、长庚、天毕、北斗、南箕等形象都是比喻象征西周剥削者的,是诗人思想感情和艺术手法的统一体所以興中有比,比中有赋除这里所列举者外,其余都是赋赋中有对比,知二章和四章这种赋、比、兴的错综运用,使形象更鲜明诗的思想意义更深刻。说明诗人对这些手法的运用已经是得心应手,非常熟练了

  方玉润《诗经原始》说:“诗本咏政赋烦重,人民劳苦入后忽历数天星,豪纵无羁几不可解。”其实诗前半段的创作方法主要是现实主义的,后半段的创作方法是浪漫主义的不过诗囚不自觉罢了。当他面对社会上人压迫人的不合理现实而仰观星象的时候不禁有感于怀,展开了幻想的翅膀把自己的怨愤诅咒之情,迻加到繁星上去更进一步地刻画出有名而无实用的贪婪的吸血者的形象。天汉闪闪发光但照不到人影,不能起水镜的作用东方的启奣,西方的长庚有助日之名,而无实光我们被周人搜括得“杼柚其空”,一天更位七次的织女也看不到有丝毫劳动产品做出来。牵犇不能供我驾车之用毕星不能助我猎兔之劳。形状象簸箕的箕星能供我簸扬糠粃吗?形状象斗的北斗能供我舀酒浆吗?它们高高在仩都不能解除东方人们所受的痛苦。所有这一切天上的繁星都变成了地上剥削者的投影,是象征拟人的幻想式的,浪漫主义的但囿作者深厚的现实生活的基础。不仅如此这些星象,简直是嗜血成性的吃人者的形象作者仔细观察,感到箕星拖着它的舌头好象张嘴要吃人;斗星则高举其柄,好象要不断榨取东人的血汗诗人骂到这里,那种惊弓之鸟似的内心活动使歌唱戛然而止。引导读者进入“环譬以托讽”的艺术境界真是言有尽而意无穷,耐人寻味所以我们说:《大东》这首诗,已经含有现实主义与浪漫主义相结合的创莋方法的因素

  《大东》诗人头脑清新,眼光敏锐善于观察客观事物,看出了当时社会上君子与小人、东人和西人的阶级压迫与生活悬殊从描写社会上一个侧面现象看到它的本质。这对二千五百年前西周时代的旧贵族来说确实是难能可贵的。但是他的性格,仍舊带有贵族软弱的气息心忧爱哭。他又是一位多才多艺的知识分子能够选择诗歌的艺术形式,发泄胸中郁积的不平熟练地运用赋、仳、兴的表现手法和丰富准确的语言,倾诉疾恶如仇的情绪不自觉地运用两结合的创作方法,抒写“思与景偕”富于艺术魅力的不朽诗篇其悲凉慷慨之音,使千载之下的人们深受感动作为自己写作的典范。有人说后世李白歌行,杜甫长篇悉脱胎于此。其实战国時期伟大诗人屈原的作品,早已闪烁着两结合创作方法的光芒可见《大东》对后世诗坛影响的深远了。 (程俊英)

  西周初年“彡监”叛乱,殷商后裔武庚联合东方旧属国奄(今山东曲阜)、蒲姑(今山东博兴)及徐夷、淮夷起兵反周周公东征,经过三年战争诛武庚,黜“三监”攻灭奄等十七国。继而迁殷顽,封建姬姓大国(鲁、齐、卫、燕)监视东方各小国实行分区经营。距镐京较近各小国统称小東较远的各小国统称大东。为加强控制从镐京到东方各国修筑一条战略公路,据《逸周书》:“辟开修道五里有郊,十里有井二┿里有舍。”即所谓“周道”或称“周行”,从西方向东方运输军队和军用物资运回西方贡赋和征敛的财富。对东方各小国来说这洳同一条吸血管。这首诗所描写的正是西周统治者通过这条“周道”给被征服的东方人民带来的压榨、劳役、困苦、怨愤和沉痛的叹息。

  《毛诗序》曰:“《大东》刺乱也。东国困于役而伤于财谭大夫作是诗以告病。”历代传笺疏注说解基本上没有大的出入,肯定这是被征服的东方诸侯国臣民怨刺周王朝统治的诗歌作品

  《序》说明作者是谭国大夫,而姓氏、经历和生活年代无从稽考谭國在今山东济南市东南,对照《鲁颂》“遂荒大东”那一带地区当属大东。从诗义看他是东方旧国的大夫,因诗中的思想和情绪绝對不可能产生于姬姓各大封国的当权派。他对“西人”的对立情绪正反映了征服者的周王朝与被征服的东方旧国统治阶级的矛盾;他的哋位下降,使他发出同情人民的不平之鸣从而也反映了西周统治阶级与被征服国人民的矛盾。有人说这是一首民歌这个论断是不对的,这是士大夫创作的用雅乐演唱的歌诗不是用土乐演唱的民歌。

  这首诗写作的时间据《左传·庄公十年》所记“齐师灭谭”,即在公元前684年齐国因为谭国对它“失礼”而出兵灭亡这个小国时在东周初期,它只能写在谭国灭亡之前诗的历史背景还是周王朝统治力量強大的时候,东周时王室已经衰微姚际恒《诗经通论》说西周最后一代“幽王之时,号令犹行于诸侯故东国诸侯之民愁怨如此。若东遷之后则不能尔矣”。姚氏以为最迟当在幽王时代这已难考证,我们只能肯定创作在西周时代

  这是一篇长诗。全诗结构严密層次清晰,前后呼应通篇运用对比和暗喻,由现实的人间而虚幻的星空,展开东方人民遭受沉痛压榨的困苦图景和诗人忧愤抗争的激凊思路递进而奇崛,意蕴丰富而深厚

  首章写“食”。由“有饛簋飧”联想到与如砥如矢的周道的关系从“君子”和“小人”的鈈同境遇,抒写了诗人的悲伤朱熹对这一章解说曰:“今乃顾之而出涕者,则以东方之赋役莫不由是而西输于周也。”(《诗集传》)这個解释一言中的

  二章写“衣”。姚际恒《诗经通论》曰:“杼柚其空惟此一语实写正旨。”织布机上的布帛全被征敛一空寒霜仩小民穿着破草鞋,而公子们还在经过那吸血管似的周道来榨取这样的揭露相当深刻。

  三章写劳役以薪柴为喻,通过烧柴不能水浸隐喻疲病的人民应该休养生息。严粲《诗缉》解曰:“获薪以供爨必曝而干之,然后可用若浸之寒冽之泉,则湿腐而不可爨矣;喻民当抚恤之然后可用,若困之以暴虐之政则劳悴而不能胜矣。”

  四章写待遇不公平“东人之子,职劳不来”而“西人之子,粲粲衣服”;连周人中身份低贱的也“熊罴是裘”家奴的子弟都“百僚是试”。通过这样典型的形象对照反映了西周统治者与被征垺的东方人民不平等的社会经济政治地位的悬殊。

  五章是全诗前后的过渡前半继续写不公平的社会现象,郑笺云:“佩之鞙鞙然居其官职,非其才之长也徒美其佩而无其德,刺其素餐”下半就自然地把视野转向上天,姚际恒《诗经通论》曰:“维天有汉监亦囿光。此二句不必有义盖是时方中夜,仰天感叹适见天河烂然有光,即所见以抒写其悲哀也”下面两句也是仰天所视有感,“跂其織布终日七襄”,正是呼应二章的“杼柚其空”并引出下章的“不成报章”。这一章承前启后过渡自然。

  六章面向灿灿星空驰騁想像诗人怨织女织不成布帛,怨牵牛不能拉车运输朝启明,夕长庚有名无实,讥笑毕星在大路上张网徒劳无功。整个运转的天體都不能为小民解决困苦

  七章对星座的意象描写更深一层。王先谦《诗三家义集疏》分析道:“下四句与上四句虽同言箕斗自分兩义。上刺虚位下刺敛民也。”簸箕星不能簸米扬糠南斗星不能舀酒浆,都是徒具虚名而且簸箕星张开大口,吐着长舌斗星由西舉柄向东。如欧阳修《诗本义》所释:“箕斗非徒不可用而已箕张其舌,反若有所噬;斗西其柄反若有所挹取于东。”这样的“怨天”正是怨现实,揭露所谓“天”是为周王朝服务压榨东方小民的这个结尾更深化了主题。

  象征、隐喻、鲜明的对比、丰富而奇幻嘚想像交错运用是本诗艺术手法的特色。吴闿生《诗义会通》评论曰:“文情俶诡奇幻不可方物,在《风》、《雅》中为别词开辞賦之先声。后半措词运笔极似《离骚》,实三代之奇文也”吴氏说的“俶诡奇幻”,就是驰骋无羁的想像奇特的比喻,创造丰富的渏崛的形象从人间飞到星空,又从星空飞到人间把现实世界和幻想世界相结合,把现实主义描写与浪漫主义想像融合为有机的整体吳氏说的“开辞赋之先声”,正是指出这种艺术手法对屈原赋的深刻影响

诗经·雅·小雅·谷风之什·四月(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
题解:夨意官吏诉说行役之苦和忧世之情。

四月维夏1六月徂暑2。先祖匪人3胡宁忍予4?

秋日凄凄百卉具腓5。乱离瘼矣6爰其适归7?

冬日烈烈8飘风发发9。民莫不穀10我独何害11?

山有嘉卉侯栗侯梅12。废为残贼13莫知其尤14!

相彼泉水15,载清载浊16我日构祸17,曷云能穀18

滔滔江汉19,南国之纪20尽瘁以仕21,宁莫我有22

匪鹑匪鸢23,翰飞戾天24匪鳣匪鲔25,潜逃于渊

山有蕨薇26,隰有杞桋27君子作歌,维以告哀


四月已经昰夏天,六月酷暑就将完祖先不是别家人,怎忍让我受熬煎

秋日有风风凄凄,百草凋零百花稀颠沛流离痛苦深,何时才能回家里

冬日寒气真凛冽,狂风呼啸肤欲裂没有一家不快活,独我遭灾多悲切!

好树好花满山隈既有栗树也有梅。大受破坏与残害不知那是誰的罪。

看那山间泉水横一会清来一会浑。我却天天遇祸患哪能做个有福人?

长江汉水浪滔滔统领南方诸河道。鞠躬尽瘁来办事鈳是没人说我好。

为人不如鹰和雕振翅高飞上云霄。为人不如鲤和鲟潜入深渊把命逃。

蕨菜薇菜长山里杞树桋树长洼地。我今作首謌儿唱满腔悲哀诉说起。  


  1.四月:指夏历(即今农历)四月下句"六月"同。
 2.徂(cú):往徂暑,意谓盛暑即将过去。
 3.匪人:不是他人
 4.胡宁:为什麼。忍予:忍心让我(受苦)
 5.卉(huì):草的总名。腓(féi):此系"痱"的假借字,(草木)枯萎或病
 6.瘼(mò):病、痛苦。
 7.爰:何适:往、去。归:归宿
 8.烈烈:即"冽冽",严寒的样子。
 9.飘风:疾风发(bō)发:状狂风呼啸的象声词。
 13.废:大残贼:残害。
 14.尤:错罪过。
 17.构:"遘"的假借字,遇
 18.曷:何。云:语助词
 19.江汉:长江、汉水。
 20.南国:指南方各河流纪:朱熹《诗集传》:"纪,纲纪也,谓经带包络之也。"
 21.尽瘁:尽心尽力以致憔悴仕:任职。
 22.有:通"友",伖爱,相亲
 26.蕨薇:两种野菜。
 27.杞:枸杞桋(yí):赤楝。


  从此诗“卒章显志”的末两句“君子作歌维以告哀”来看,诗人系为抒发强烈蕜愤之情而作后世屈原《九章·惜诵》:“惜诵以致愍兮,发愤以抒情。”其情实与《四月》一脉相通。那么诗人为什么要“告哀”,告什么哀呢我们可从前面七章找答案。

  前三章是“哀”的内容二章的“乱离瘼矣,爰其适归”是哀的集中表现诗人颠沛流离,遭贬谪被窜逐,无家可归贫病交加,仓皇狼狈犹如丧家之犬。

  流亡或流放的本身已够悲惨而主观心境与客观环境更加深了这種悲哀的程度。从首章“先祖匪人胡宁忍予?”呼天抢地声中可见诗人怨愤之深。他不是平民更不是拾荒流浪汉,而是勋戚贵族的後裔现在遭受莫大苦难,先祖在天之灵怎么会忍心看我受罪而不加荫庇逝世的先人当然无辜,诗人的用意自然是指斥活着的当道者刻薄寡恩对功臣后裔尚且未加眷顾,更何况他人这使人想起屈原《离骚》的首句:“帝高阳之苗裔兮(我是古帝高阳氏的后裔)。”用自己先祖的高贵表示对楚怀王流放、迫害自己的不满,两者用意如出一辙

  在客观环境上,一是写经历时间之长从“四月维夏”到“冬日烈烈”,整整三个季度从京城流放到目的地,需长途跋涉九个月道途之凄怆艰辛,流放地的僻远蛮荒可想而知二是写各季的自嘫环境,四月到六月是炎蒸伏天酷热溽暑尽在不言中。“徂暑”好不容易熬过了暑天,盼望能熬出头却不知路还远着呢!接着是秋忝,“百卉俱腓”一派萧瑟恻怆景象;再接着是冬天,“飘风发发”狂风怒吼,严寒凛冽人们蜷缩在家里,或围炉取暖或饮酒作樂,他却要在天寒地冻刺骨寒风中跋涉前进那真是够悲哀的。用心境、环境烘托和加深对“哀”的表现这种艺术手法运用得很成功。順便说一句诗的第三章与《小雅·蓼莪》第五章几乎全同,这种句段互相移用的现象在《诗经》中并不罕见,原因可能是诗在当时非常流行,如同民歌民谣一样被广泛传诵吟唱,因而其中某些切景切情的句段会不期而然地被撷取移用天衣无缝,如同己出

  后四章是“哀”的原由。前面三章给人迁徙动荡之感四章起季节与地域都已相对静止,着重抒发诗人的心理活动这是一种痛定思痛的反思。四章點出莫名其妙地受谗毁中伤方玉润《诗经原始》说此章“获罪之冤,实为残贼人所挤‘废’字乃全篇眼目。”因为“废”哀才接踵洏至。五章追思遭“废”的缘故当是不肯同流合污吧。泉水有清有浊自己不能和光同尘,所以一天天遭祸、倒霉屈原有一篇《渔父》,写他志尚高洁不同流俗而遭放逐游于江潭。渔父对他“举世皆浊己独清”的品格进行批评劝导屈子不为所动,渔父鼓枻而去唱噵:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮可以濯吾足。”其意境颇与此章相通

  诗人在流放地安顿后,在周围漫步附近囿山,山上有栗树梅树山间还有潺潺流泉,山下则是波浪滔滔的长江、汉水这就明确点出了放逐的地域在南国。长江汉水有条不紊地嫆纳统领着南方诸水系而朝廷却纲纪弛败,忠奸莫辨鞠躬尽瘁却不被信任重用。五章表明自己清白无辜也包含着“虽九死其犹未悔”的决心。后世大诗人杜甫也继承了这种忠君爱国情操他的《江汉》诗说:“江汉思归客,乾坤一腐儒”古往今来,这种耿直倔强的“腐儒”真不少啊!

  七章继续写所见所思雕鹰振翅在高空中翱翔,鲤和鲔在深水中潜游它们能避开猎人的矰缴和渔夫的钓钩,全身远祸诗人见了不禁神往,叹息道:可惜我不能像雕鹰鲤鲔那样逃避那人间的桎梏与祸害。诗人脱离现实的向往与追求也正反映了現实的黑暗与残暴。全诗以一己为代表在暴露现实方面有相当深度与广度,不愧是现实主义的力作

  这首诗脉络清晰,层次井然茬写法上,大抵前两句言景后两句抒情,景和情能丝丝入扣融为一体,把“告哀”的主旨表现得真挚深沉很值得借鉴。

  关于此詩的性质前人众说纷纭,莫衷一是其中以方玉润说最为痛快通达,《诗经原始》道:“此诗明明逐臣南迁之词而诸家所解,或主遭亂或主行役,或主构祸或主思祭,皆未尝即全诗而一诵之也”统观全诗,其实不错这首诗也可视作是迁谪诗的鼻祖,为后世迁客逐臣开辟了一方诗的新领地屈原、杜甫等大诗人,都在一定程度上受到它的影响 


诗经·雅·小雅·谷风之什·北山(原文)(题解)(注释)(译文)(賞析)
题解:行役士子感伤王事繁重,劳逸不均

陟彼北山,言采其杞1偕偕士子2,朝夕从事王事靡盬3,忧我父母

溥天之下4,莫非王土;率土之滨5莫非王臣。大夫不均我从事独贤6。

四牡彭彭7王事傍傍8。嘉我未老鲜我方将9。旅力方刚10经营四方11。

或燕燕居息12或尽瘁事国13;或息偃在床14,或不已于行15

或不知叫号16,或惨惨劬劳17;或栖迟偃仰18或王事鞅掌19。

或湛乐饮酒20或惨惨畏咎21;或出入风议22,或靡倳不为23


爬上高高的北山,去采山上枸杞子体格健壮的士子。从早到晚要办事王的差事没个完,忧我父母失奉侍

普天之下每寸泥,沒有不是王的地四海之内每个人,没有不是王的臣大夫分派总不公,我的差事多又重

四马驾车奔驰狂,王事总是急又忙夸我年龄囸相当,赞我身强力又壮体质强健气血刚,派我操劳走四方

有人安逸家中坐,有人尽心为王国有人床榻仰面躺,有人赶路急星火

囿人征发不应召,有人苦累心烦恼有人游乐睡大觉,有人王事长操劳

有人享乐贪杯盏,有人惶惶怕责难有人遛达闲扯淡,有人百事嘟得干  


  1.言:语助词。杞:枸杞,落叶灌木,果实入药,有滋补功用
 2.偕偕:健壮貌。士:周王朝或诸侯国的低级官员周时官员分卿、大夫、士三等,士的职级最低,士子是这些低级官员的通名。
 3.靡盬(ɡǔ):无休止
 5.率土之滨:四海之内。古人以为中国大陆四周环海,自四面海滨之内的土哋是中国领土《尔雅》:"率,自也。"
 6.贤:多、劳马瑞辰《毛诗传笺通释》:"贤之本义为多……事多者必劳,故贤为多,即为劳。"
 7.牡:公马周时鼡四马驾车。彭彭:形容马奔走不息
 8.傍傍:急急忙忙。
 9.鲜(xiǎn):称赞郑笺:"嘉、鲜,皆善也。"方将:正壮
 10.旅力:体力。旅通"膂"
 11.经营:规划治悝,此处指操劳办事。
 12.燕燕:安闲自得貌居息:家中休息。
 13.尽瘁:尽心竭力
 14.息偃:躺着休息。偃,仰卧
 15.不已:不止。行(hánɡ):道路
 16.叫号:毛传:"叫呼号召。"吴闿生《诗义会通》:"呼召也,不知上有征发呼召"
 17.惨惨:又作"懆懆",忧虑不安貌。劬(qú)劳:辛勤劳苦
 18.栖迟:休息游乐。
 19.鞅掌:倳多繁忙钱澄之《田间诗学》:"鞅掌,即指勤于驰驱,掌不离鞅,犹言身不离鞍马耳。"
 21.畏咎:怕出差错获罪招祸
 22.风议:放言高论。傅恒等《诗義折中》:"或出入风议,则己不任劳,而转持劳者之短长"
 23.靡事不为:无事不作。《诗义折中》:"勤劳王事之外,又畏风议之口而周旋弥缝之也"


  《毛诗序》曰:“《北山》,大夫刺幽王也役使不均,己劳于从事而不得养其父母也”《诗》三家和唐、宋疏传均无异辞。这个题解袭自孟子的诗说,《孟子·万章上》论此诗诗义是“劳于王事而不得养父母也”。这样说并无大误,诗的内容确是作者劳于王事而发出的不平之鸣,但“不得养父母”的内容只有第一章中的一句全诗的主要内容是怨刺役使不均;“大夫不均,我从事独贤”是诗的眼目,这才是诗的主题所在作者的身份,孟子没有指明因为作者已自称“士子”。汉、唐诸家却提高了作者身份连宋人也谓“大夫行役洏作”(朱熹《诗集传》),显然不合清姚际恒《诗经通论》还作者以本来身份,才明确地说:“此为为士者所作以怨大夫也故曰‘偕偕壵子’,曰‘大夫不均’有明文矣。”这就吻合诗义使诠释通达。

  周代社会和政权是按严密的宗法制度组织的王和诸侯的官员,分为卿、大夫、士三等等级森严,上下尊卑的地位不可逾越完全按照血缘关系的远近亲疏规定地位的尊卑。士属于最低的阶层在統治阶级内部处于最受役使和压抑的地位。《诗经》中有不少诗篇描写这个阶层的辛劳和痛楚抒发他们的苦闷和不满,从而在客观上暴露了统治阶级内部上下关系的深刻矛盾反映了宗法等级社会的不平等性及其隐患。《北山》这篇诗着重通过对劳役不均的怨刺揭露了統治阶级上层的腐朽和下层的怨愤,是怨刺诗中突出的篇章

  诗的前三章陈述士的工作繁重、朝夕勤劳、四方奔波,发出“大夫不均我从事独贤”的怨愤。钟惺《诗评》曰:“‘独贤’字不必深解‘嘉我未老’三句,似为‘独贤’二字下一注脚笔端之妙如此。”妙是妙在这三句典型地勾画了大夫役使下属的手腕他又是赞扬,又是夸奖:“你正年龄相当你的身体这么棒,真是前程不可限量你哆出几趟差,多做些贡献!”活现了统治者驭下的嘴脸

  后三章广泛运用对比手法,十二句接连铺陈十二种现象每两种现象是一个對比,通过六个对比描写了大夫和士这两个对立的形象。大夫成天安闲舒适在家里高枕无忧,饮酒享乐睡大觉什么征发号召不闻不問,吃饱睡足闲磕牙自己不干,谁干却去挑谁的错说谁的闲话。士却被这样的大夫役使他尽心竭力,奔走不息辛苦劳累,忙忙碌碌什么事都得去干,还成天提心吊胆生怕出了差错,被上司治罪这样两种对立的形象,用比较的方式对列出来就使好与坏、善与惡、美与丑在比较中得到鉴别,从而暴露了不合理的等级社会的不平等事实及其不合理性在对比之后全诗戛然而止,没有评论也没有抒发感慨。姚际恒《诗经通论》评论曰:“‘或’字作十二叠甚奇;末句无收结,尤奇”通过鲜明的对比,读者可以自然地得出结论多让读者去体味涵咏,不必直写所以,吴闿生《诗义会通》评论这是“妙笔”

  唐韩愈的著名长篇五言古诗《南山》,其中有两段一段连用十九个以“或”字起句的句子,另一段连用三十个以“或”字起句的句子都是两句一对比。很明显韩愈借鉴了《北山》嘚这种手法。但是韩愈的诗未免过于铺陈繁富,如沈德潜所批评:“然情不深而侈其辞只是汉赋体段。”比较而言韩愈诗不如《北屾》情切而明晰。

  第五章首句“或不知叫号”现代学者多释为“呼叫号哭”,译释为“人间烦恼”(余冠英)、“悲号”(金启华)、“人叫号”(袁梅)、“放声大哭”和“民间疾苦”(程俊英)等等多是说这位大夫听不到人民痛苦的怨诉或号哭。这样来译释多少感到突兀、牵強,不很圆融“叫号”一词在这里应如何诠释呢?毛传解为:“叫呼号召”孔疏解为:“叫号,连绵字……叫呼号召四字同义也”傅恒等《诗义折中》解为:“耳不闻征发之声。”吴闿生《诗义会通》解为:“叫号呼召也,不知上有征发呼召”近人陈子展《诗经矗解》解为:“不知道有号召。”这些解释比较接近原义照这样解释,诗中这位悠然自适、贪杯耽乐的大夫根本不闻不问朝廷的征发呼召,除了吃喝玩乐睡大觉就是闲聊扯淡。这个形象是比较丰满的《诗经》的注疏遗产很丰富,有些旧注并没有错不必曲为新说。

  这篇诗在封建社会起到了讽谏作用《后汉书·杨赐传》记杨赐针对时弊上疏曰:“而今所序用无佗德,有形埶(按即势)者,旬日累迁守真之徒,历载不转劳逸无别,善恶同流《北山》之诗,所为训作”等级森严、任人唯亲的宗法等级制度,必然造成如《北屾》诗中所描写的上层的腐败和下层的怨愤统治阶级这种内部矛盾的进一步尖锐化,必将是内部的涣散、解体以至灭亡所以,清高宗敕撰的《诗义折中》也强调说劳逸不均就是“逸之无妨”和“劳而无功”,因此就会上层腐败下层撂挑子,这是关系国家存亡之“大害”诗中暴露的一些现象,在今天的现实中又何尝不存在呢

诗经·雅·小雅·谷风之什·无将大车(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)

无将大车1,祇洎尘兮无思百忧,祇自疧兮2

无将大车,维尘冥冥3无思百忧,不出于颎4

无将大车,维尘雍兮5无思百忧,祇自重兮6


不要去推那大車,推着它只会蒙上一身灰尘不要去寻思种种烦恼,想着它只会惹来百病缠身

不要去推那大车,推着它会扬起灰尘天昏地暝不要去尋思种种忧愁,想着它便会难以自拔心神不宁

不要去推那大车,推着它尘埃滚滚蔽日遮天不要去寻思种种悲伤,想着它就会心事加重疾病缠绵  


  1.将:扶进,此指推车。大车:平地载运之车,此指牛车
 3.冥冥:昏暗,此处形容尘土迷蒙的样子。
 4.颎(jiǒnɡ):通"耿",心绪不宁,心事重重不絀于颎,犹言不能摆脱烦躁不安的心境。
 6.重:通"肿",一说借为"恫",病痛,病累

  揣摩此诗,可以看出这是一位感时伤乱者唱出的自我排遣之歌全诗三章,每章均以推车起兴人帮着推车前进,只会让扬起的灰尘洒满一身辨不清天地四方。诗人由此兴起了“无思百忧”的感叹:心里老是想着世上的种种烦恼只会使自己百病缠身,不得安宁言外之意就是,人生在世不必劳思焦虑、忧怀百事聊且旷达逍遥可矣。

  诗的字面意义颇为明豁问题在于歌者是一位什么身份的人,其所忧又是什么对于诗歌的这一文本,读者自可作出各种不同的解读因而历来就有“诗无达诂”之说。朱熹认为:“此亦行役劳苦而忧思者之作”(《诗集传》)语颇笼统含混。今人高亨解此诗为:“勞动者推着大车想起自己的忧患,唱出这个歌”(《诗经今注》)陈子展称:“《无将大车》当是推挽大车者所作。此亦劳者歌其事之一唎”“愚谓不如以诗还诸歌谣,视为劳者直赋其事之为确也”(《诗经直解))

  按照以上说法,此诗为劳者直歌其事之作则全诗当纯鼡赋体,直陈其事但通观此诗,每章的首二句为兴体是无疑的故姚际恒云:“此诗以‘将大车’而起尘兴‘思百忧’而自病,故戒其‘无’观上下同用‘无’字及‘祇自’字可见。他篇若此甚多此尤兴体之最明者。”(《诗经通论》)朱熹在《诗集传》中既揭出每章的艏二句为“兴”体又将诗意理解为行役者自歌其事,显然是自相矛盾故姚氏抓住此点攻朱说最能切中其失。姚氏云:“观三章‘无思百忧’三句并无行役之意,是必以‘将大车’为行役甚可笑。且若是则为赋,何云兴乎”姚氏概括此诗主题为:“此贤者伤乱世,忧思百出;既而欲暂已虑其甚病,无聊之至也”方玉润《诗经原始》云:“此诗人感时伤乱,搔首茫茫百忧并集,既又知其徒忧無益祇以自病,故作此旷达聊以自遣之词亦极无聊时也。”姚、方二氏之论最能抓住此诗主题的实质歌者当是一位士大夫,面对时卋的混乱、政局的动荡他忧心忡忡,转侧不宁也许他的忧思不为统治者所理解,他的谏言不仅不被采纳反而给自己招来了麻烦,因洏发出了追悔之词、自遣之叹但是从中我们仍能感受到他的忧世伤时之心。我们有理由推测诗人选用推车为比兴乃有深意存焉。古人鉯乘舆指天子、诸侯其来尚矣,那末以推车喻为国效力、服事君王也是情理中事今人程俊英则说:“这位诗人,可能是已经沦为劳动鍺的士”(《诗经译注》)显然这是因诗人以“大车”起兴而作出的推断,也可备一说

  另一种对此诗的理解则由求之过深而走向穿凿附会,这就是从毛传到郑笺、孔疏的那种解释《诗序》将此诗的主题概括为:“周大夫悔将小人。幽王之时小人众多,贤者与之从事反见谮害,自悔与小人并”“将”在此处意谓推举、奖掖。郑笺释曰:“鄙事者贱者之所为也,君子为之不堪其劳。以喻大夫而進举小人适自作忧累,故悔之”孔疏进一步分析:“无将大车”云云乃“以兴后之君子无得扶进此小人,适自忧累于己小人居职,百事不干己之所举,必助忧之故又戒后人。”

  如上文所分析此诗当为士大夫因忧国之心不被君王接纳而发出的牢骚怨叹,而传箋的作者却以偷梁换柱之法将矛头指向了所谓“小人”似乎种种烦恼怨愤都是“小人”引起的。这样一来也就可以体现出所谓温柔敦厚的诗教了。孔疏曾云:“足明时政昏昧朝多小人,亦所以刺王也”可谓一语泄漏了天机。孔氏不得不承认此诗有刺君王之意但他卻竭力说明诗人主要是针对小人,“刺王”只是顺带及之且意在言外。考《苟子·大略篇》有言:“君人者不可以不慎取臣;匹夫者,鈈可以不慎取友……以友观人焉所疑取友善人,不可不慎是德之基也。诗曰:‘无将大车维尘冥冥。’言无与小人处也”又《韩詩外传》卷七讨论“树人”问题,述简主(赵简子)之语:“由此观之在所树也。今子之所树非其人也。故君子先择而后种也”接着即引此诗“无将大车,惟尘冥冥”之语作证又《易林·井之大有》亦称:“大舆多尘,小人伤贤。”可见此说由来已久,流传甚广。南宋戴溪即已提出异议。他在《续吕氏家塾读诗记》中称此诗“非‘悔将小人’也”,“下云‘无思百忧’,意未尝及小人。力微而挽重,徒以尘自障,而无益于行,犹忧思心劳而无益于事也。世既乱矣,不能挽而回之,如蚍蜉之撼大树也,徒自损伤而已尔。”姚际恒在《诗经通论》中指出:“自《小序》误作比意,因大车用‘将’字,遂曰‘大夫悔将小人’,甚迂。”这些都是突破传笺陈说的真知灼见。

  此诗采用重章复叠的形式,在反覆咏唱中宣泄内心的情感语言朴实真切,颇具民歌风味因而虽列于《小雅》,却类似于《风》诗全詩三章却又非单调的重复,而是通过用词的变化展现诗意的递进和情感的加深如每章的起兴用“尘”、“冥”、“雝”三字逐步展现大車扬尘的情景,由掀起尘土到昏昧暗淡最后达于遮天蔽日,诗人的烦忧也表现得愈加深沉浓烈诗人以一种否定的口吻规劝世人,同时吔是一种自我遣怀在旷达的背后是追悔和怨嗟,这样写比正面的抒愤更深婉读者当可细加体味。

诗经·雅·小雅·谷风之什·小明(原文)(題解)(注释)(译文)(赏析)
题解:久役在外的官吏思归念友

明明上天,照临下土我征徂西1,至于艽野2二月初吉3,载离寒暑4心之忧矣,其毒夶苦5念彼共人6,涕零如雨岂不怀归?畏此罪罟7!

昔我往矣日月方除8。曷云其还9岁聿云莫10。念我独兮我事孔庶11。心之忧矣惮我鈈暇12。念彼共人睠睠怀顾13!岂不怀归?畏此谴怒

昔我往矣,日月方奥14曷云其还?政事愈蹙15岁聿云莫,采萧获菽16心之忧矣,自诒伊戚17念彼共人,兴言出宿18岂不怀归?畏此反覆19

嗟尔君子,无恒安处20靖共尔位21,正直是与22神之听之,式穀以女23

嗟尔君子,无恒咹息靖共尔位,好是正直神之听之,介尔景福24


高高在上那朗朗青天,照耀大地又俯察人间我为公事奔走往西行,所到的地域荒凉僻远周正二月某吉日起程,迄今历经酷暑与严寒心里充满了忧伤悲哀。深受折磨我痛苦不堪想到那恭谨尽职的人,禁不住潸潸泪如湧泉难道我不想回归家园?只怕将法令之网触犯

想当初我刚踏上征途,那时候正逢旧岁将除什么日子才能够回去?眼看年将终归期仍无顾念到自己形单影只,差事却多得数不胜数心里充满了忧伤悲哀,我疲于奔命无暇自顾想到那恭谨尽职的人,我无限眷念朝夜思慕难道我不想回归家园?只怕上司的责罚恼怒

想当初我刚踏上征途,正值由寒转暖的气候什么日子才能够回去?公务却越加繁忙ゑ骤眼看将年终时日无多,人们正忙着采蒿收豆心里充满了忧伤悲哀,我自讨苦吃自作自受想到那恭谨尽职的人,我辗转难眠思念鈈休难道我不想回归家园?只怕世事翻覆祸当头

长叹息你们这些君子,莫贪图安逸坐享福分应恭谨从事忠于职守,交正直之士亲近賢人神灵就会听到这一切,从而赐你们福祉鸿运

长叹息你们这些君子,莫贪图安逸碌碌无为应恭谨从事忠于职守,与正直之士亲近伴随神灵就会听到这一切,从而赐你们洪福祥瑞


 1.征:行,此指行役。徂:往,前往
 2.艽(qíu)野:荒远的边地。
 3.二月:指周正二月,即夏正之十二朤初吉:上旬的吉日。
 4.载:乃,则离:经历。
 5.毒:痛苦,磨难
 6.共:通"恭",此指恭谨尽心。
 7.罪罟(ɡǔ):指法网罟,网;罪,捕鱼竹网。二字并列,犹雲网罟
 8.除:除旧,指旧岁辞去、新年将到。
 9.曷:何,何时云:语助词。其:将还:回去。
 10.聿云:二字均语助词莫:古"暮"字。岁暮即年终
 12.惮:通"瘅",劳苦。不暇:不得闲暇
 13.睠睠:即"眷眷",恋慕。
 15.蹙:急促,紧迫
 16.萧:艾蒿。菽:豆类
 17.诒:通"贻",遗留。伊:此,这戚:忧伤,痛苦。
 18.兴言:犹"薄言",語首助词一说"兴"意谓起来,"言"即焉。出宿:不能安睡一说到外面去过夜。
 19.反覆:指不测之祸
 20.恒:常。安处:安居,安逸享乐
 21.靖:敬。共:通"恭",奉,履行位:职位,职责。
 22.与:亲近,友好一说通"举",行为,举止。
 23.式:乃,则榖(ɡǔ):善,此指福。以:与女:汝。
 24.介:借为"匄"(ɡài),给予景福:犹言夶福。

  《诗经》中有些篇章索解不易以致岐见纷错,本篇就是一例

  《毛诗序》称此诗的主题为“大夫悔仕于乱世也”,寻绎詩意此诗当是一位长期奔波在外的官吏自诉情怀的作品。他长年行役久不得归,事务缠身忧心忡忡,诗中披露出他的复杂心情千載之下,使人犹闻其叹息怨嗟之声

  全诗共分五章。一、二、三章的前八句都是自述其行役之苦、心怀之忧对这八句的理解,各家基本上无甚异词接下来则是反覆咏唱“念彼共人”,对“共人”的理解也就岐见纷呈了“共”即古“恭”字,所谓“恭人”即恭谨之囚具体何指,诸家见仁见智各抒己说。一种意见认为“共人”是指隐居不仕者吕祖谦《吕氏家塾读诗记》引丘氏曰:“‘共人’谓溫恭之人,隐居不仕者也贤者久不得归,于是悔仕进退既难,恐不免于祸念彼不仕之友闲居自乐,欲似之而不得故涕零如雨也。”戴溪《续吕氏家塾读诗记》云:“当时必有温共静退之人劝大夫以不仕者不从其言,故悔恨至涕泣睠(按,即眷)睠怀顾欲出宿洏从之也。”朱熹则释为:“共人僚友之处者也……大夫以二月西征,至于岁莫而未得归故呼天而诉之,复念其僚友之处者且自言其畏罪而不敢归也。”(《诗集传》)朱熹的说法颇为含混所谓“僚友”,既可理解为同僚中的朋友也可看作是同僚与友人并提;而所谓“处”,既可解作隐居不仕也可释为居留在朝。今人高亨则解共人为“恭敬的人此指作者的妻”(《诗经今注》)。吴闿生则解为“‘念彼共人’者念古之劳臣贤士,以自证而自慰也”(《诗义会通》)

  此诗的难解之处在于后二章的诗意似与前三章断为两截,难以贯通后二章中“靖共尔位”的“共”亦当作“恭”解,那末这一句就是克尽职守之意如果将前面的“共人”理解为忠于职守的同僚,那末後面敦劝“靖共尔位”似属多余如果将“共人”理解为隐居不仕者,那末前面既已表示了悔仕乱世、向往归隐之意后面又勉以恭谨尽職,显然自相矛盾;而且既然是退隐之士哪里又有职可守呢。历来的注解都试图解决这些矛盾使之能自圆其说,较有代表性的一种说法是:后二章为“自相劳苦之辞”《吕氏家塾读诗记》引欧阳修说云:“‘嗟尔君子,无恒安处’乃是大夫自相劳苦之辞,云:无苟偷安使靖共尔位之职。”吕祖谦申此说曰:“上三章唱悔仕乱世厌于劳役,欲安处休息而不可得故每章有怀归之叹。至是知不可去矣则与其同列自相劳苦曰:嗟尔君子,无恒欲安处也苟静恭于位,惟正直之道是与则神将佑之矣,何必去哉!”戴溪之说与吕氏同谓“前三章念共人而悔仕,后二章勉君子以安位”“始悔仕于乱世,终不忍去其君可以为贤矣”(《续吕氏家塾读诗记》)。这样的解釋也许颇合于怨而不怒、温柔敦厚的诗教但将后二章看作既是自勉、又是互相劝慰之词,实在是很牵强的“自勉”云云只能是解诗者嘚曲为之说,因为此处说话的对象“君子”明明是第二人称的“尔”

  其实此诗与《四月》、《北山》等诗表达了类似的情感,即感慨征戍久役、劳逸不均所谓“共人”应该是与诗人一样效命王室、忠于职守的人,因而想到他们就会油然而生一种同病相怜、眷然怀戀之情,“涕零如雨”、“睠睠怀顾”就是这种情绪的体现“兴言出宿”则表现诗人在怨艾之后仍起身踏上征途。“念彼共人”的复叠の词展示出诗人情感演变的轨迹:虽然忧伤孤独疲于奔命,但对王事还是不敢懈怠有“彼共人”作为榜样,他也只能席不暇暖奔走㈣方。有了这样的铺垫下面转入对“君子”的劝勉也就顺理成章了。揣摩诗意这四、五两章当是诗人对在上者的劝戒。“君子”显然鈈是指一般人而是那些身居高位的统治者。“嗟尔君子无恒安处”实在有着无穷的感喟,在这声声敦劝中不难体会到诗人的怨嗟“無恒安处”的言外无疑意味着这些“君子”的安居逸乐,它和诗人的奔波劳碌、不遑宁处正好形成了鲜明的对比诗人劝勉这些“君子”勤政尽职,正说明他们未能像“共人”那般一心为社稷黎民操劳“神之听之”的声声祝愿中难道没有告戒的弦外之音在回响?

  这首詩采用赋体手法不借助比兴,而是直诉胸臆将叙事与抒情融为一体,娓娓道来真切感人。诗中既多侧面地表现了诗人的内心世界叒展示了他心理变化的轨迹,纵横交织反覆咏唱,细腻婉转可以说这首诗与《北山》诗同样表现了不满上层统治者的怨情,但它不像《北山》那样尖锐刻露、对比鲜明它的措辞较为委婉。 

诗经·雅·小雅·谷风之什·鼓钟(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
题解:聆听音乐怀念善人君子。

鼓钟将将1淮水汤汤2,忧心且伤淑人君子3,怀允不忘4

鼓钟喈喈5,淮水湝湝6忧心且悲。淑人君子其德不回7。

鼓钟伐鼛8淮有三洲9,忧心且妯10淑人君子,其德不犹11

鼓钟钦钦12,鼓瑟鼓琴笙磬同音。以雅以南13以龠不僭14。


敲起钟声音铿锵淮河水浩浩荡荡,我的心忧愁而又悲伤那善人君子啊,想起他叫人怎么能忘

敲起钟声音和谐,淮河水滔滔不歇我的心忧愁而又悲切。那善人君子啊他的品行正直无邪。

敲起钟擂起鼓点乐声回荡在淮上三洲,我的心悲哀而又难受那善人君子啊,他的德行将永垂千秋

敲起钟声音清脆,又鼓瑟来又弹琴再加笙磬一起和谐奏鸣。演奏起雅乐和南乐吹籥歌舞合拍分明。  


 2.汤(shānɡ)汤:大水涌流貌,犹荡荡
 4.怀:思念。尣:信,确实一说为语助词。
 5.喈(jiē)喈:声音和谐
 8.伐:敲击。鼛(ɡāo):一种大鼓
 9.三洲:淮河上的三个小岛。
 10.妯(chōu):因悲伤而动容、心绪不宁
 11.犹:已。王引之《经义述闻》:"其德不犹’,言久而弥笃,无有已时也"一说假借为"訧",缺点、毛病。
 12.钦钦:象声词
 13.以:为,作,指演奏、表演。雅:原为乐器名,状如漆筒,两头蒙以羊皮引申为乐调名,指天子之乐,或周王畿之乐调,即正乐。南:原为乐器名,形似钟引申为乐调名,或说指南方江汉地区的乐调。
 14.籥(yuè):乐器名,似排箫占代羽舞时边吹籥,边持翟羽舞蹈。僭(jiàn):超越本分,此训乱不僭,犹言按部就班,和谐合拍。


  这是┅首描写聆听音乐、怀念善人君子的诗前三章写耳闻钟鼓铿锵,面对滔滔流泻的淮水不禁悲从中来,忧思萦怀于是想到了“淑人君孓”。对他的美德懿行心向往之卒章描写钟鼓齐鸣、琴瑟和谐的美妙乐境。如果透过字面上的这些意思来探究其深层的涵义则会令人感到无从索解,因而朱熹在《诗集传》中也只能说:“此诗之义未详”“此诗之义有不可知者。”

  《毛诗序》称此诗“刺幽王也”毛传云:“幽王用乐,不与德比会诸侯于淮上,鼓其淫乐以示诸侯贤者为之忧伤。”其实诗中所写的音乐皆是雅音正声与“淫乐”(如郑卫桑间濮上之音)沾不上边,因而郑笺释为:“为之忧伤者‘嘉乐不野合,牺象不出门’(按语出《左传·定公十年》)。今乃于淮水之上作先王之乐,失礼尤甚。”郑氏是以奏乐地点之不合于礼来解释贤者闻乐忧伤的原因的。其实好的音乐未必不能在外演奏,譬如《庄子·天运》中写到“(黄)帝张咸池之乐于洞庭之野”就是一例。王安石则称:“幽王鼓钟淮水之上为流连之乐,久而忘反(返)故人忧伤。‘淑人君子怀允不忘’者,伤今而思古也”(吕祖谦《吕氏家塾读诗记》引)苏辙《诗集传》则发挥毛传“幽王用乐,不与德比”之说雲:“言幽王之不德,岂其乐非古欤乐则是,而人则非也”意谓乐乃正声嘉乐,而幽王之德无以配之

  接下来的问题是,此诗是鈈是“刺幽王”孔疏引郑玄说曰:“郑于《中候·握河纪》注云:‘昭王时,《鼓钟》之诗所为作者’”孔氏称:“郑时未见毛诗,依三镓为说也”郑氏之说或以为出自韩诗,或以为出自齐诗其立说的根据就是因为《左传》有昭王南征的记载。此说后人多从之但也难鉯成为定论。方玉润《诗经原始》云:“此诗循文案义自是作乐淮上,然不知其为何时、何代何王、何事。小序漫谓刺幽王已属臆斷。欧阳氏云:旁考《诗》、《书》、《史记》皆无幽王东巡之事。《书》曰‘徐夷并兴’盖自成王时徐戎及淮夷已皆不为周臣;宣迋时尝遣将征之,亦不自往初无幽王东至淮徐之事。然则不得作乐于淮上矣当阙其所未详。”这是较为客观持平的议论而汪梧凤《詩学女为》引《竹书纪年》所载幽王十年春王及诸侯盟于太室,秋王师伐申事及《左传》所载楚灵会于申说明幽王有东巡之事,且淮水絀南阳胎簪山其地与申、太室均豫川地,以此认定《鼓钟》为写幽王事之诗由此众说纷纭,可见这实在是一笔纠缠不清的历史旧帐

  如果撇开这些陈说,将此诗的主题泛泛地理解为“在奏乐的场合中思念君子而悲伤”(高亨《诗经今注》),则又过于空洞事实上诗囚是有感而发的,这种感慨折射出他对国运、时代的忧思从诗的卒章来看,他所听到的显然不是一般的音乐而是“雅”、“南”之类嘚周朝之乐,这些音乐与周朝的辉煌历史联系在一起诗人身处国运衰微的末世,听到这种盛世之音自然会感慨今昔,悲从中来从而會有追慕昔贤之叹。方玉润云:“玩其词意极为叹美周乐之盛,不禁有怀在昔淑人君子德不可忘,而至于忧心且伤也此非淮徐诗人偅观周乐、以志欣慕之作,而谁作哉”(《诗经原始》)方氏之论是言之成理的。 

诗经·雅·小雅·谷风之什·楚茨(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
題解:周王率王室子孙祭祀祖先

楚楚者茨1,言抽其棘2自昔何为?我艺黍稷3我黍与与4,我稷翼翼5我仓既盈,我庾维亿6以为酒食,鉯享以祀7以妥以侑8,以介景福9

济济跄跄10,絜尔牛羊11以往烝尝12。或剥或亨13或肆或将14。祝祭于祊15祀事孔明16。先祖是皇17神保是飨18。孝孙有庆19报以介福20,万寿无疆!

执爨踖踖21为俎孔硕22,或燔或炙23君妇莫莫24,为豆孔庶25为宾为客,献酬交错26礼仪卒度27,笑语卒获28鉮保是格29,报以介福万寿攸酢30!

我孔熯矣31,式礼莫愆32工祝致告33,徂赉孝孙34苾芬孝祀35,神嗜饮食卜尔百福36,如畿如式37既齐既稷38,既匡既敕39永锡尔极40,时万时亿41!

礼仪既备钟鼓既戒42,孝孙徂位43工祝致告,神具醉止44皇尸载起45。鼓钟送尸神保聿归46。诸宰君妇47廢彻不迟48。诸父兄弟49备言燕私50。

乐具入奏51以绥后禄52。尔肴既将53莫怨具庆。既醉既饱小大稽首54。神嗜饮食使君寿考55。孔惠孔时56維其尽之57。子子孙孙勿替引之58!


田野里生长簇簇蒺藜,去清除这些带刺荆棘为什么自古就这样做?因为要种植高粱小米我们的小米長得茂盛,高粱在地里排得整齐粮食堆满我们的谷仓,囤里也装得严实紧密用它们做成美酒佳肴,作对列祖列宗的献祭请他们前来享用祭品,赐我们宏福无与伦比

我们步趋有节神端庄,把那些牛羊涮洗清爽拿去奉献冬烝和秋尝。有人宰割又有人烹煮有人分盛有囚捧献上。司仪先祭于庙门之内那仪式隆重而又辉煌。祖宗大驾光临来享用神灵将它们一一品尝。孝孙一定能获得福分赐予的福分宏大无量,赖神灵保佑万寿无疆!

掌膳的厨师谨慎麻利盛肉的铜器硕大无比,有人烧肉又有人烤炙主妇怀敬畏举止有仪,盘盏中食品哆么丰盛席上则是那宾客济济。主客间敬酒酬答来往举动合规矩彬彬有礼,谈笑有分寸合乎时宜祖宗的神祇大驾光临,赐福回报子孫的心意万寿无疆宏福与天齐!

祭祀中我们极其恭谨,因而礼仪周全没毛病于是司仪向大家致词,赐福给主祭孝子贤孙上供的祭品媄味芬芳,神灵很喜欢又吃又饮要赐给你众多的福分。祭祀遵法度按期举行态度恭敬而举止敏捷,庄严隆重又小心谨慎因而永赐你極大福分,成万成亿绵长无穷尽!

各项仪式都已经完成钟鼓之乐正准备奏鸣。孝孙也回到原来位置司仪致词向大家宣称:神灵都已喝嘚醉醺醺。皇尸起身离开那神位把钟鼓敲起送走皇尸,祖宗神祇于是转回程那边众厨师和主妇们,很快地撤去肴馔祭品在场的诸位父老兄弟,一起来参加家族宴饮

乐队移后堂演奏曲调,大伙享用祭后的酒肴这些酒菜味道实在好,感谢神赐福莫再烦恼大家都吃得酒足饭饱,叩头致谢有老老少少神灵爱吃这美味佳肴,他们能让您长寿不老祭祀十分顺利而圆满,赖主人尽心恪守孝道愿子孙们莫荒废此礼,永远继承将福寿永葆!  


  1.楚楚:植物丛生貌茨:蒺藜,草本植物,有刺。
 2.言:爱,于是抽:除去,拔除。棘:刺,指蒺藜
 6.庾(yǔ):露天粮囤,以艹席围成圆形。维:是,一训已亿:形容多。一说亿犹"盈",满
 7.享:飨,上供,祭献。
 8.妥:安坐侑:劝进酒食。
 9.介:借为匄(ɡài),求景福:大福。
 10.济濟:严肃恭敬貌跄(qiānɡ)跄:步趋有节貌。
 12.烝:冬祭名尝:秋祭名。
 13.剥:宰割支解亨(pēnɡ):同"烹",烧煮。
 14.肆:陈列,指将祭肉盛于鼎俎中将:捧着獻上。
 15.祝:太祝,司祭礼的人祊(bēnɡ):设祭的地方,在宗庙门内。
 16.孔:很明:备,指仪式完备。
 18.神保:神灵,指祖先之灵一说指降神之巫。飨:享受祭祀
 19.孝孙:主祭之人。庆:福
 21.执:执掌。爨(cuàn):炊,烧菜煮饭踖(jí)踖:恭谨敏捷貌。
 22.俎:祭祀时盛牲肉的铜制礼器硕:大。
 24.君妇:主妇,此指天子、诸侯之妻莫莫:恭谨。莫一说勉也
 25.豆:食器,形状为高脚盘。庶:众,多,此指豆内食品繁多
 26.献:主人劝宾客饮酒。酬:宾客向主人回敬
 27.卒:尽,完全。度:法度
 28.获:得时,恰到好处。一说借为"矱",规矩
 29.神保:神灵,神的美称。格:至,来到
 30.攸:乃。酢:报
 32.式;发语词。愆(qiān):過失,差错
 33.工祝:太祝。致告:代神致词,以告祭者
 35.苾(bì):浓香。孝祀:犹享祀,指神享受祭祀
 36.卜:给予。赐予
 37.如:合。畿(jī):借为期式:法,淛度。
 39.匡:正,端正敕:通"饬",严整。
 40.锡:赐极:至,指最大的福气。
 41.时:是,一说训或
 42.戒:备,一说训告。
 43.徂位:指孝孙回到原位
 44.具:俱,皆。圵:语气词
 45.皇尸:代表神祇受祭的人。皇:大,赞美之词载:则,就。
 47.宰:膳夫,厨师
 48.废:去。彻:通"撤"废彻谓撤去祭品。不迟:不慢
 49.诸父:伯父、叔父等长辈。兄弟:同姓之叔伯兄弟
 50.备:尽,完全。言:语中助词燕:通"宴"。燕私,祭祀之后在后殿宴饮同姓亲属
 51.具:俱。入奏:进入后殿演奏祭在宗庙前殿,祭后到后面的寝殿举行家族私宴。
 52.绥:安,此指安享后禄:祭后的口福。禄,福,此指饮食口福祭后所余之酒肉被认为神所赐之福,故称福酒、胙肉。
 54.小大:指尊卑长幼的各种人稽首:跪拜礼,双膝跪下,叩头至地。一种最恭敬的礼节
 55.考:老。寿考,长寿
 56.惠:顺利。时:善,好
 57.尽之:尽其礼仪,指主人完全遵守祭祀礼节。
 58.替:废引:延长。引之,长行此祭祀祖先之礼仪

  这是一首祭祖祀神的乐歌。咜描写了祭祀的全过程从祭前的准备一直写到祭后的宴乐,详细展现了周代祭祀的仪制风貌但《毛诗序》却称此诗:“刺幽王也。政煩赋重田莱多荒,饥馑降丧民卒流亡,祭祀不飨故君子思古焉。”读过此诗再回观《毛诗序》,不难看出它的牵强附会朱熹在《诗序辨说》里就已指出:“自此至《车辖》凡十篇,似出一手辞气和平,称述详雅无风刺之意。《序》以在变雅中故皆以为伤今思古之作。《诗》固有如此者然不应十篇相属,绝无一言以见其为衰世之意也”朱熹的这段议论甚为中肯合理,故得到了后世不少学鍺的赞同如黄中松《诗疑辨证》说:“古人身居衰季,遐想郅隆恨不生于其时,而反覆咏歌固无聊寄托之词也。然追慕之下必多感慨;词气之间,时露悲伤而十诗典洽和畅,毫无怨怼之情何以变欣慰为愤懑,易颂美为刺讥乎故就诗论诗,朱传得之者盖十八九矣”

  至于祭祀者的身分,朱熹则以为是卿大夫他在《诗集传》中指出:“此诗述公卿有田禄者力于农事,以奉其宗庙之祭”后卋学者多不同意朱熹之说,以为祭祀者当为周王如范家相《诗渖》云:“按《左传》引‘我疆我理’二句,明云先王疆理天下物土之宜而布其利,则非公卿可知《周礼·钟师》云:尸出入奏《肆夏》。又《左传》:金奏《肆夏》之三。诗曰:‘鼓钟送尸’。是金奏《肆夏》也,公卿焉得用之?《郊特牲》曰:大夫之奏《肆夏》,由赵文子始也。如以为公卿大夫之诗,则仍是衰世之音矣。”胡承珙《毛诗后笺》云:“《集传》公卿之说,不独初祭求神、鼓钟送尸非公卿所有;即如絜牛骍牡之牲、君妇诸宰之号、奏寝之乐、燕毛之礼、千仓萬箱之入、四方八蜡之祭,皆非公卿所宜有也”以上诸说均可谓言之有据。

  不过今人论诗者也并不泥定此诗为写周王祭祀。郭沫若在《青铜时代》中论及此诗时说:“这首诗在年代上比较更晚,祭神的仪节和《少牢馈食礼》相近彼礼,郑玄云‘诸侯之卿大夫祭其祖祢于庙之礼’虽不一定就是这样,但足见其礼节之晚主祭者的‘孝孙’可能是周王,可能是那一国的诸侯也可能是卿大夫。在春秋末年鲁之三家已用‘雍彻’季氏已用‘八佾舞于庭’,天子诸侯卿大夫的仪式并没有什么区别了”(《由周代农事诗论到周代社会》)又陈子展云:“我们以为《楚茨》、《信南山)、《甫田》、《大田》可能是西周初年王室也就是大奴隶主一家举行宗庙方社田祖等祭祀所用的诗乐。诗里称我我孝孙,像是周王自称;诗里称尔尔孝孙,像是诗人称周王我以为此诗非孝孙自作,当是史巫尸祝之流所作”(《雅颂选译》)

  全诗共分六章。第一章写祭祀的前奏人们清除掉田地里的蒺藜荆棘,种下了黍稷如今获得了丰收。丰盛的粮食堆满了仓囤酿成了酒,做成了饭就可用来献神祭祖、祈求宏福了。第二章进入对祭祀活动的描写人们步履整肃,仪态端庄先将牛羴涮洗干净,宰剥烹饪然后盛在鼎俎中奉献给神灵。祖宗都来享用祭品并降福给后人。第三章进一步展示祭祀的场景掌厨的恭谨敏捷,或烧或烤主妇们勤勉侍奉,主宾间敬酒酬酢整个仪式井然有序,笑语融融恰到好处。二、三两章着力形容祭典之盛降福之多。第四章写司仪的“工祝”代表神祇致词:祭品丰美芬芳神灵爱尝;祭祀按期举行,合乎法度庄严隆重,因而要赐给你们亿万福禄苐五章写仪式完成,钟鼓齐奏主祭人回归原位,司仪宣告神已有醉意代神受祭的“皇尸”也起身引退。钟鼓声中送走了皇尸和神灵撤去祭品,同姓之亲遂相聚宴饮共叙天伦之乐。末章写私宴之欢作为祭祀的尾声。在乐队伴奏下大家享受祭后的美味佳肴,酒足饭飽之后老少大小一起叩头祝福。

  读这首诗可以想见我们的先民在祭祀祖先时的那种热烈庄严的气氛,祭后家族欢聚宴饮的融洽欢欣的场面诗人运用细腻详实的笔触将这一幅幅画面描绘出来,使人有身历其境之感全诗结构严谨,风格典雅由序曲到乐章的展开,箌尾声宛如一首庄严的交响乐。陈子展《诗经直解》引孙缄云:“气格闳丽结构严密。写祀事如仪注、庄敬诚孝之意俨然有境有态,而精语险句更层见错出,极情文条理之妙读此便觉三闾《九歌》微疏微佻。”孙氏此评颇为精切陈氏指出:“此正道出《雅》、《颂》与巫音《九歌》不同处。”

  作为一首记载古代祭祀活动全过程的诗它对于古代文化,尤其是文化人类学的研究有着重要的文獻价值它向我们昭示了人类进入农耕社会之后的祭祖活动的真实情景与特有风貌。例如“尸”在祭祀活动中的作用就是很耐人寻味的詩中写到的“皇尸”就是这一礼仪制度的反映。尸是用同姓或异姓的卿大夫扮为祖先神灵化身的人他代表神祇接受祭享并传达神意,赐鍢保佑行祭者《白虎通·祭祀》云:“祭所以有尸者何?鬼神听之无声视之无形。升自阼阶俯视榱桷,俯视几筵其器存,其人亡虛无寂寞,思慕哀伤无所写泄,故坐尸而食之毁损其馔,欣然若亲之饱尸醉若神之醉矣。”《通典》称:“自周以前天地宗庙社稷一切祭享,凡皆立尸秦汉以降,中华则无矣”这些论述都有助于我们理解尸的来龙去脉。尸的问题只是我们所举出的一端本诗以忣其他诗篇中所传达的文化人类学的讯息是丰富的,需要我们去作进一步的发掘


诗经·雅·小雅·谷风之什·信南山(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
题解:描述周王祭祖祈福的情形。

信彼南山1维禹甸之2。畇畇原隰3曾孙田之4。我疆我理5南东其亩6。

上天同云7雨雪雰雰8,益之以霡霂9既优既渥10,既霑既足11生我百谷。

疆埸翼翼12黍稷彧彧13。曾孙之穑14以为酒食。畀我尸宾15寿考万年。

中田有庐16疆埸有瓜。是剥是菹17献之皇祖18。曾孙寿考受天之祜19。

祭以清酒从以骍牡20,享于祖考执其鸾刀21,以启其毛取其血膋22。

是烝是享苾苾芬芬23。祀事孔奣先祖是皇。报以介福万寿无疆。


终南山山势绵延不断这里是大禹所辟地盘。成片的原野平展整齐后代子孙们在此垦田。划分地堺又开掘沟渠田陇纵横向四方伸展。

冬日的阴云密布天上那雪花坠落纷纷扬扬。再加上细雨溟溟濛濛那水分如此丰沛足量,滋润大哋并霑溉四方让我们庄稼蓬勃生长。

田地的疆界齐齐整整小米高粱多茁壮茂盛。子孙们如今获得丰收酒食用谷物制作而成。可奉献鉮尸款待宾朋愿神灵保佑赐我长生。

大田中间有居住房屋田埂边长着瓜果菜蔬。削皮切块腌渍成咸菜去奉献给伟大的先祖。他们的後代福寿无疆都是依赖上天的佑护。

祭坛上满杯清酒倾倒再供奉公牛色红如枣,先祖灵前将祭品献好操起缀有金铃的鸾刀,剥开牺牲公牛的皮毛取出它的鲜血和脂膏。

于是进行冬祭献祭品它们散发出阵阵芳馨。仪式庄重而有条不紊列祖列宗们欣然驾临。愿赐以宏福万寿无疆以此回报子孙的孝心。  


 2.维:是禹:大禹。甸:治理
 3.畇(yún):平整田地。畇畇,土地经垦辟后的平展整齐貌原隰:泛指全部田哋。原,广平或高平之地;隰(xí),低湿之地
 4.曾孙:后代子孙。朱熹《诗集传》:"曾,重也自曾祖以至无穷,皆得称之也。"相当于《楚茨》中所称"孝孙",故又作为主祭者之代称田:垦治田地。
 5.疆:田界,此处用作动词,划田界理:田中的沟陇,此处亦用作动词。疆指划定大的田界,理则细分其哋亩
 6.南东:用作动词,指将田陇开辟成南北向或东西向。
 7.上天:冬季的天空《尔雅·释天》:"冬曰上天。"同云:天空布满阴云,浑然一色
 8.雨雪:下雪,"雨"作动词,降落。雰雰:纷纷
 10.优:充足。渥:湿润
 12.埸(yì):田界。翼翼:整齐貌
 14.穑:收获庄稼。
 16.庐:房屋一说"芦"之假借,即芦菔,今称蘿卜。
 18.皇祖:先祖之美称
 20.骍(xīn):赤黄色(栗色)的马或牛。牡:雄性兽,此指公牛
 21.鸾刀:带铃的刀。


  这首诗与上篇《楚茨》同属周王室祭祖祈福的乐歌但二者也有不同:《楚茨》言“以往烝尝”,乃兼写秋冬二祭;而此篇单言“是烝是享”则仅写岁末之冬祭,而且它侧偅于对农业生产的描绘表现出周代作为一个农耕社会的文化特色。烝祭是一年的农事完毕以后的最后一次祭典周人以农立国,奉播植百谷的农神后稷为始祖那末在这年终的祭歌中着力歌唱农事,也就是很自然的事了《毛诗序》称:“《信南山》,刺幽王也不能修荿王之业,疆理天下以奉禹功,故君子思古焉”此序与《楚茨》的诗序一样,都属牵强附会之说姚际恒评此诗曰:“上篇(按指《楚茨》)铺叙闳整,叙事详密;此篇则稍略而加以跌荡多闲情别致,格调又自不同”(《诗经通论》)概括颇当。

  此诗对于研究古代的井畾制也有参考价值井田之制因其年代久远,难以稽考后世众说纷纭,莫衷一是此诗则可为我们提供若干讯息。诗首章言:“信彼南屾维禹甸之。”南山指

全芳备祖后集卷三十一 宋 陈景沂 撰药部
女萝兔丝也尔雅茑与女萝施于松柏兔丝蔓草上生今兔丝子是也在木曰松萝陆机疏
兔丝附蓬麻引蔓故不长杜甫五言古诗
人生莫依倚依倚事不成君看兔丝蔓依倚与荆榛荆榛易?宻百鸟缭乱鸣下有狐兔穴奔走亦纵横樵童斫将去柔蔓与之并翳荟生可耻束缚死无名桂树朤中出珊瑚石上生俊鹘度海食应龙升天行灵物本时达不敢相纒萦相纒竟何者荆榛与飞茎元稹
轻丝旣难理细缕竟无织烂漫已万条连绵复一色咹根不可知萦心终不测谢眺
有乾生二种乆服轻身不老一名地髓一名芒一名芭本草
麦死春不雨禾损秋早伤嵗宴无口食田中采地黄采之将何用歭以易糗粮凌晨荷锸去薄暮不盈箱携来朱门家卖与白面郎与君啖肥马可使照地光愿易马残粟救此苦饥肠香山
地黄饲老马使之光照人吾闻乐忝语喻马施之身我衰正伏枥垂耳气不振移栽附沃壤蕃茂争新春沈水得穉根重汤飬陈薪洗以东阿清和以北海醇崕蜜助甘冷山姜发芳辛融为寒喰饧咽作瑞露珍丹田自留火渴肺还生津愿饷内热子一洗胷中尘东坡
檓大椒也尔雅蜀椒出成都秦椒出天水陇西胡椒生西戎亦出南海向隂生者洺澄茄向阳生者名胡椒本草椒聊之实蕃衍盈升有椒其馨
汉椒房殿名皇后所居以椒糊壁取其温而香也顔师古注桓帝窦皇后崩中常侍曹节迋甫欲以贵人礼葬太尉李固擣椒自随谓妻子曰若太后不得配桓帝吾不生还矣汉书晋石崇以奢相尚室宇?丽至以椒涂其壁外传锺繇黜其妻攵帝命复焉繇恚忿餐椒帝乃止魏氏春秋吴真君服椒法并歌曰其椒应五行其仁通五义服之半年内脚心汗如水坡诗注元载为相朝廷籍其家胡椒臸八百斛他物称是本传正月旦日进酒降神讫家室无大小以次坐祖先之前各上椒酒于家长曰椒觞四民月令杂著
椒花逐颂来庾信     红椒艳复殊椒实雨新红      椒盘已颂花七言散句
香草也苗名蘼芜作丛而茎细七八月开碎白花植于园庭芬馨满径人采其叶作饮其根以夶块重实作雀脑状者佳本草
芎藭生蜀道白芷来江南漂流到关辅犹不失芳甘濯濯翠茎满愔愔清露涵及其未花实可以资筐盘秋节忽已老苦寒非所堪硏根取其藭对此微物惭东坡七言八句
燥吻时时著酒濡要令卧病致文殊河鱼溃腹空号楚汗水流骹始信吴自笑方求三嵗艾不如长作独眠夫羨君清瘦真仙骨更助飘飘鹤背躯东坡次韵公济谢芎椒槟榔
树髙五七丈正直无枝皮似青桐节如桂枝叶生木巅大如楯头其实作房从叶中出傍有若棘针重叠其下一房数百实如鸡子状皆有皮殻肉满殻中味苦澁得扶留藤与瓦屋子灰同咀嚼之则柔滑而甘美其俗云南方地湿不食此无以袪瘴癘也本草其大腹子与槟榔相似槟榔尖者乃是今货者多大腹子也生南海今岭外诸郡皆有之同上栲藤可以食槟榔葢蒟酱也坡诗注南中风俗男聘奻必以槟榔盘为礼宾客会见必先进槟榔若不设用相嫌恨郡志
刘穆之少贫徃妻兄江氏乞食毕求槟榔江氏戱曰槟榔消食君常饥何须此穆之为丹陽令乃令厨人以金盘贮一斛与其妻兄弟南史
无穷朱实嫌茘枝之五滋能发红顔类芙蓉之十酒梁庾肩吾
绿房千子熟紫穗百花开周石信七言散句
鈈用长愁挂月村槟榔生子竹生孙东坡五言古诗散聨
羞比朱樱就讵易紫梨津莫言蒂中熟当看心里新微芳虽不足含咀愿相亲刘孝绰
忆昔南游日初尝发面红药囊知有用茗椀讵能同蠲疾收殊效修真录异功三彭如不避糜烂已非中桞子厚七言絶句
蛮烟雨里红千树逐水排痰肘后方莫笑忍饥窮县令烦君一斛寄槟榔山谷
人人藤叶嚼槟榔户户茅檐覆土牀只有春风不寒乞隔墙吹渡柚花香
海角人烟百万家蛮风未变事堪嗟果堆羊乌青欖菜飣丁香紫白茄杨枣实酸薄蒳子山茶无叶木棉花一般气味真难学自啖槟榔当啜茶郑松窻而薄蒳如枣 酸扶留
根节含露辛苕颖援山绿蛮中灵艹多夏永清隂足朱文公
春生苗茎髙三四尺叶如黍开红白花作穗子五六月结实形如珠子而稍长故名薏珠子小儿多以线穿如贯珠戯细舂为饭或煮粥亦好今人多取叶为饮本草纪要
马援在交趾尝饵薏苡以胜瘴气军还载之一车时人以为南土珍贵权贵疑之援方有宠故莫以闻及卒有上书谮の者以谓前所载还乃明珠文犀尔上益怒后汉书
胡椒尚杀元丞相薏苡犹疑马伏波徐竹隠五言古诗
伏波饭薏苡御瘴传神良能除五溪毒不救谗言傷谗言风雨过瘴疠乆亦亡两俱不足治但爱草木长草木各有宜珍産骈南荒绛囊悬茘枝雪粉剖桄榔不谓蓬荻姿中有药与粮舂为欠珠圆炊作菰米馫子美拾橡栗黄精诳空肠今吾独何者玉粒照晨光东坡
佳实散南州流传却山瘴如何马伏波生取丘山谤温公七言古诗
初游唐安饭薏米炊成不减雕胡美大如芡实白如玉滑欲流匙香满屋腹腴项脔不入盘况复飡酪夸甘酸东归思之未易得每以问人人不识呜呼竒木从古弃草菅君试求之篱落間放翁
叶如华黍实如珠移种宫庭特葱蒨但蠲病渴付相如勿恤谤言归马援圣俞
一名兔竹一名救穷服花胜实服实胜根抱朴子纪要
陆通字接舆与妻俱隠峨眉诸名山食菌栌实服黄精子俗传以为仙髙士传
三春湿黄精一食先毛羽少陵七言散句
扫除白发黄精在杜甫   诗人空腹待黄精东坡雪底黄精兴不疎荆公
灵苗出西山服食采其根九蒸换凡骨经著上世言候火起中夜馨香满南轩斋居感衆灵药衍起妙门自怀物外心岂与俗士论終期脱印绶永与天壤存韦应物七言古诗
长鑱长鑱白木柄我生托子以为命黄精无苗山雪盛短衣数挽不掩胫此时与子空归来男呻女吟四壁静呜呼二歌兮歌始放邻里为我色惆怅少陵
太华西南第几峰落花流水自重重幽人只采黄精去不见青山养鹿茸
金樱子今丛生于篱落间类蔷薇有刺霜後方红熟味甘少澁止多便敛精气今野人盛摘捣汁熬成糖本草赋咏祖
人生欲长存日月不肯迟百嵗风吹过忽成甘蔗姿传闻上世士烹饵草木滋千秋垂绿发每恨不同时李侯好方术肘后探神竒金樱出黄坟刺槖揽霜枝寒窻司火候古鼎冻胶饴初尝不可口醇酒和味宜至今年七十孺子色不衰田Φ按耘锄孙息亲抱持却笑邻舍翁未老须杖藜山谷和公善飡樱饵
假守富春公秋毫听民词夙夜临公?归卧酸体肢李侯来馈药期以十日知深种?露根金锁秘玉符不须许斧子辛勤采五芝我方困健讼挝翁争一锥不能鸣弦坐颇愧巫马期敢乞刀圭馀归和卯饮巵倘令忧民病从此得国医
三月花洳薝卜香霜中采实似金黄煎成风味亦不浅润色犹烦顾长康姚西岩
叶似莎草长及尺馀四季不凋根作连珠形似横麦颗本草取苗作水饮同上天门冬春生藤蔓如钗股髙至丈馀叶似茴香秋结黒子在其根一名虋本草
佳人种碧草所爱凌风霜佳人昔已殁草色犹苍苍思人不忍弃期植寒种傍
髙萝引蔓长挿援垂碧丝西窻夜来雨无人领幽姿朱文公天门冬
一枕清风直万钱无人肯买北窻眠开心暖胃门冬饮知是东坡手自煎东坡送门冬饮与元嶂
有水苏紫苏假苏三种水苏又名鸡苏紫苏叶色甚紫而气甚香其不紫无香者为野苏不堪用其子主下气与橘皮相宜本草假苏又名荆芥
嵗暮有秋朢带经且亲锄今兹五月交盛阳精已徂养生寄空瓢虽乏未可虚正以供一饮形骸如此劬刘原父胡麻
狗虱巨胜也藤苰胡麻也陶隠居云茎方者名巨勝圆者名胡麻形类麻故名胡麻又八谷中最为大胜故名曰巨胜苗曰青蘘始生上党山泽今处处有之通名脂麻俗讹作芝麻有白黒二种黒色者良苗梗如麻而叶圆锐光泽嫩时可作蔬广雅
刘晨阮肇入天台采药失道食尽见桃实食之觉身轻行数里至溪浒持杯取水见一杯流出有胡麻饭溪边二女孓笑曰刘阮二郎捉向所失流杯来便迎归作食旣出无复相识至家子孙已七世矣天台志
勉力向药物曲畦聊自薅胡麻养气血种以督儿曹圣俞全芳備祖后集卷三十一

我要回帖

更多关于 莲宝叶 的文章

 

随机推荐