经济史上规模最大的贸易战最大规模贸易战,中国为什么必须

当前位置:&>&
经济史上最大规模贸易战,中国为什么必须打?发布时间:  来源:
  中新社北京7月6日电 (记者 李晓喻)中美贸易战最终还是爆发了。
  美国于当地时间7月6日00:01(北京时间6日12:01)起对第一批清单上818个类别、价值340亿美元的中国商品加征25%的进口关税。
  中国商务部新闻发言人随即回应称,中方“为了捍卫国家核心利益和人民群众利益,不得不被迫作出必要反击”。北京时间6日12:01,中国对美反制措施正式实施,涉及农产品、汽车等545项约340亿美元商品。
  走到这一步并不是中国想要的结果。事实上,为避免中美贸易摩擦升级为贸易战,中国已经尽了最大努力。
  从3月美国对进口钢铁和铝产品加征关税,到4月公布涉及中国500亿美元出口的301调查征税建议产品清单,再到威胁制定2000亿美元征税清单,整个中美贸易摩擦过程一直是美国出招、中国接招,中国始终保持克制。在中美为解决贸易摩擦举行的多轮磋商中,中国亦展现出相当诚意,包括同意大量增加自美购买商品和服务,增加美国对华出口,实质性减少美对华货物贸易逆差等。
  被动接招足见中国不想打贸易战的态度,艰苦谈判凸显中国希望中美经贸关系回归正轨的诚心。但美国屡屡置双方已形成的共识于不顾,变本加厉对华进行极限施压和讹诈,这种“贸易霸凌主义”甚至“贸易恐怖主义”做法不仅严重损害中国国家和民众利益,也对世界犯下不可原谅的错误。
  一方面,一大批跨国公司、一般企业的供应链将因此面临调整、重塑,普通消费者的生活成本也将大大增加。据牛津研究院估计,中国的低价商品将美国消费物价水平降低了1%至1.5%。
  另一方面,刚摆脱国际金融危机不久的全球经济与贸易将被重新推向危险境地。世贸组织(WTO)代表的多边贸易体制是美国在二战后倡导建立的,其以规则为基础的价值导向也是美国提出并强力推行的。如今,美国抛开契约精神,完全无视自己主导制定并承诺遵守的国际规则,这对WTO是致命伤害。WTO总干事阿泽维多警告说,没有WTO,全球贸易的60%将消失,世界经济将下降2.4%。
  面对这场单边主义与多边主义、保护主义与自由贸易的斗争,作为负责任的大国,中国已没有退路。只有针锋相对,使贸易战的始作俑者感到“疼痛”,才有可能“以战止战”,避免美方的行为对自由贸易、经济全球化造成更严重的破坏。
  这场迄今为止经济史上规模最大的贸易战,对中美两国意味着什么?
  对中国而言,意味着更加坚定地走向开放。
  值改革开放40周年之际,中国已在不同场合多次誓言开放决心。大力度开放政策近期亦密集落地,包括公布新版外商投资准入负面清单,基本取消制造业投资限制;大幅下调汽车整车及零部件、部分日用消费品进口关税等。
  商务部新闻发言人6日重申,中方将坚定不移深化改革、扩大开放,保护企业家精神,强化产权保护,为世界各国在华企业创造良好营商环境。有理由期待,中国今后将进一步主动扩大开放,以实际行动捍卫经济全球化,为世界经济注入新动力。
  而美国,将加速失去人心。
  当前,美国举着关税大棒四处施压的做法已引起国际社会越来越强烈的不满和抵制。在WTO最近举行的货物贸易理事会上,包括日本、欧盟等美国传统盟友在内的40多个经济体都对美国威胁加征汽车关税计划提出抗议。全球贸易战阴影正推动各国形成合力,共同反对美国贸易保护主义和单边主义。
  经济全球化大势不可逆转,自由贸易符合全球期待。多少年后回望这一天,人们或许会发现这是一次惊心动魄的攻防战。胜者,注定站在经济规律和人类共同利益这一边。(完)
[责任编辑:周冰倩]打贸易战,中国有五大优势,特朗普很可能估计不足打贸易战,中国有五大优势,特朗普很可能估计不足手机中国网百家号美国7月6日开始对340亿美元中国产品加征25%关税,公然违反世贸规则,对中国发动迄今为止经济史上最大规模贸易战。也让中国公众见识了美国的轻诺寡信、反复无常。与此同时,美欧贸易摩擦也愈演愈烈,美国对加拿大墨西哥也在摩拳擦掌,特朗普为什么不惜与世界为敌发动贸易战,中国应用怎样的心态应战,我们在战斗中的优势又有哪些?带着这些问题,环环采访了被网民称为“金政委”的中国人民大学国际关系学院副院长金灿荣。以下为采访实录:环环:北京时间7月6日12时,中美贸易战真的开火了,这个结果您意外吗?金灿荣:不意外,这个结果是可预期的。美国对中国发动贸易战是多重动机的结果,美国决心也很大。尽管经过了3轮谈判,双方相关部门也做出了诸多努力。但因美国动机太多,对华发动“贸易战”决心很大。所以,双方避免“贸易战”的可能性就变得较小了。环环:如何理解美国对华发动贸易战的经济动机?金灿荣:经济动机有二:其一中美贸易逆差较大。根据美国历史惯例,只要与谁存在较大贸易逆差,美国就会产生一种同仇敌忾的态度,就会发动“贸易战”。自20世纪80年代开始的20年时间内,美国对日本发动了七轮“贸易战”,对日本造成非常不利的影响。加之日本应对得较差,导致日本经历了长达20年的(经济)停滞。而目前,中美贸易逆差的确较大,所以美国必然会做出反应,且反应也较强烈。其二在于美国对中国的产业进步和科技进步感到压力,希望通过贸易战的形式延缓中国的进步。美国方面认定,中国科技进步、产业进步的原因在于政策扶持和窃取美国技术的结果。而这仅是美国的“一家之言”。其中,中美贸易逆差过大只是美国的“小动机”,美国更主要目的在于延缓中国的产业进步、科技进步。美国认为,中国的产业进步和科技进步最终会威胁到美国的领导地位。截至今日,美国仍是世界上唯一的“超级大国”,是当今世界的“霸主”。美国的“霸权”有“四根支柱”——高科技、美军、金融霸权、以好莱坞为象征的“话语权”。其中,高科技是核心之核心。所以,美国对中国的崛起十分敏感。但美国此举在道德上是存在问题的,中国作为拥有14亿人口的大国,也有权利提升技术及产业结构。环环:除了经济动机,美国对华发动贸易战还有什么方面的原因?金灿荣:美国对华发动贸易战是多重动机,除了经济动机,还有政治动机和战略动机。政治原因也有二:一是人事原因。特朗普可以说是一个“政治异类”。他作为一个投机商人,很敢冒险。特朗普所用之人也偏“右派”,如国家安全事务助理博尔顿、美国贸易代表莱特希泽及白宫贸易委员会主任纳瓦罗。其中,纳瓦罗对中国敌意很重,曾出过3本书批评中国;莱特希泽本人也是曾于1975年逼迫日本签订“广场协议”的主角,所以他打“贸易战”有成功经验,信心很足。二是政治算计(calculation),为应对中期选举和“通俄门”调查,特朗普急需提升民意。至于提升民意的办法,特朗普认为需要打“贸易战”。美国将于今年11月初举行中期选举。在3月22日美国发起“贸易战”时,根据当时的民意调查数据,选情对共和党不太有利,共和党可能输掉众议院。而如果输掉众议院,这意味着特朗普接下来两年的执政之路将非常困难,特朗普寻求连任也会没戏。从共和党角度和特朗普本人利益角度来看,特朗普必须赢回民意支持率。而对外示强就是很好提高民意支持率的办法。美国情报机构认为,俄罗斯黑客干扰了美国2016年大选,民主党怀疑,俄罗斯的动作旨在帮助特朗普胜选。根据美媒报道,美国“通俄门”调查的触角几乎接近特朗普的儿子和女婿。对此,特朗普也需要打“民意牌”。战略动机在于美国认为过去的“对华政策”失败了。美国原本希望通过中美和解,引导中国改革开放,引入外来资本,在国内进行市场化改革,创造本地资本,通过资本引导,在中国迅速形成“城市化”,进而形成巨大的中产阶级。美国认为,中国会像欧洲、拉美等地区一样,走向西方民主道路。如此一来,中国就会成为美国的“跟班”。但美国后来发现,中国通过改革开放,城市化也很迅速,中产阶级也很强大。但是,中国共产党的坚定领导让美国出乎意料,中国并未朝着美国预期的方向发展。在外交上,中国也并非如美国所期待的那样低眉顺眼。反之,中国在外交上积极进取也让美国非常不习惯。所以,美国认为中国并非预期一般,于是便改变对华政策。从2015年中旬开始,美国开始思考这一问题。到2017年年底,美国得出了结论——中国是美国的主要对手。根据日美国发布的《国家安全战略报考》,恐怖主义不再是美国的主要威胁,大国竞争才是主要威胁。《国家安全战略报考》还推论,眼前,中国和俄罗斯两个挑战美国领导的世界现状的修正主义国家对美国形成挑战。但未来,只有中国一个挑战。因此,美国对中国的定位从“可合作的伙伴”转向“主要战略竞争者”。一旦存在这一战略定位,中美发生摩擦就不可避。而且,“贸易战”也只是美国战略转变后的第一场摩擦。今后,中美双方在台湾、南海、人权、东海及印度洋等问题上都可能发生摩擦。总而言之,由于美国对话发动“贸易战”动机复杂,而且是战略性的。因此,贸易战本身将会是长期化的。此外,除贸易战外,中美间或有其他摩擦也会陆续到来。因此,我们对于中美关系的认识得发生改变。以前关于中美关系,我们中国人很喜欢重复一句话:“中美关系好不到哪里去,也坏不到哪里去”。但是,现在应该说“中美关系好不到哪里去,那是肯定的;坏不到哪里去,那是未见得的”。所以,中国必须做好心理准备,因为中美关系可能长期处于比较困难的情况。但从中国国家利益来看,中国还需使中美关系保持在“斗而不破”的状态,等待时机,让中美关系重回“正常发展”的状态。环环:在此前磋商过程中,中美似乎已达成一定程度的共识,朝着缓和方向发展。但美国却轻诺寡信、反复无常,把自己最自私的样子展现在了世界面前。在您看来,特朗普这样做的逻辑何在?金灿荣:特朗普的做法有他的逻辑所在。特朗普强调国内发展,而经济发展又是国内发展的重中之重,特朗普一切国际动作都服务于其国内目标。在特朗普看来,美国不能在国际上继续吃亏。而美国频繁对包括中国、加拿大、日本、墨西哥及欧洲等多国发动“贸易战”,主要在于落实“美国优先”政策,特朗普总的方向是按照“美国优先”原则,重新整合国际体系。环环:跟美国人打贸易战,我们的优势是什么?金灿荣:第一,我们有中国共产党的坚定领导和民众强大的爱国主义精神,社会组织力强。第二,中国拥有全工业化体系。1984年,联合国贸易与发展会议将人类工业门类划分为41个工业大类,191个中类,525个小类。按照工业体系完整度来算,中国拥有41个工业大类,191个中类,525个小类,成为全世界唯一拥有联合国产业分类中全部工业门类的国家。而接下来是美国,占有94%左右。这是我们所拥有的特殊优势。第三,中国体量很大。中国国土面积达960万平方公里,与整个欧洲基本一致;人口数量达14亿,约为欧洲人口数量(不包括俄罗斯)的两倍。2014年,中国购买力评价GDP超过美国,到2017年,中国购买力评价GDP已达美国的120%。此外,现代经济最核心的部分在于现代制造业,2015年,中国制造业总产值超过美国,到2017年,这一数字已达美国制造业总产值的165%,基本接近美国、日本与德国之和。第四,在战略上,我们是充分自主的,无论是安全战略还是发展战略,都无需仰人鼻息。第五,特朗普政府正四处树敌,继续下去也很难得到国际社会的支持。如果美国组织西方盟友一同对华发动贸易战,中国所面临的困难可能会更大。但目前,特朗普准备“单干”,不仅对华发动贸易战,还对其盟友、邻国发动贸易战。所以,特朗普“单干”的优势并不明显。我们还是比较有信心的。对于中国这些优势,特朗普未必没有考虑,但重视程度很可能不足。环环:我方此前曾多次表明对贸易战的态度,“中国不想战也不怕战”。但网上还是有“畏战”的声音,担心中国打不过,您对此怎么看?金灿荣:第一,贸易战并非中国发发起,而是美国发起的,责任很清楚。第二,美国对中国的指责并不成立。美国指责中国不遵守世界贸易组织(WTO)协议,但世界贸易组织前总干事拉米曾明确表示,中国遵守了WTO规则,并且还遵守得挺好。美方还称中国科技进步主要靠“偷窃”美国技术。但美国前财长萨默斯也表示,全面科技进步“是偷不来的”,主要靠中国自身努力。从数据来看,中国在科技领域的投入巨大,购买专利的费用也仅次于美国。美国还称中国市场封闭,存在“不公平”问题。但中国加入WTO的身份是发展中国家,所以中国所征税额比发达国家高,也是WTO赋予中国的权利。总之,美国对中国的指责是站不住脚的。第三,中国对贸易问题是很愿意谈的。在中美三轮磋商中,中国态度认真,已作出巨大努力来避免“贸易战”,但美国非常不认真。加之美国对中国消极的战略定位,即使中国在“贸易战”问题上示弱,美方也不会善罢甘休。所以,有关中国在贸易战应该投降的说法,不是糊涂,就是存在某种特殊意义吧。既然美方已打到我们家门口,我们就得开门应战。环环:贸易战会是中国发展道路上的一道坎吗?迈过它对中国未来发展有什么好处?金灿荣:第一,会促使中国加快产业升级。既然“贸易战”开打,会促使中国从比较依赖外贸,向更多依赖内需转变。美国也为我们提了个醒,我们在核心技术上不能太依赖于外国,核心技术买不来、要不来、求不来。中国产业结构、经济结构都将会发生一定变化,而且这些变化也会是非常健康的。第二、中国国际地位将会提高。因为美国在以往的“贸易战”中都基本取胜,如果中国在此次“贸易战”过程中取胜,国际地位必然将会提高。本文由百家号作者上传并发布,百家号仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,不代表百度立场。未经作者许可,不得转载。手机中国网百家号最近更新:简介:随时随地了解环球动态,听见中国声音作者最新文章相关文章美媒: 特朗普的关税措施引发经济史最大规模贸易战,中国誓言反击
我的图书馆
美媒: 特朗普的关税措施引发经济史最大规模贸易战,中国誓言反击
China says Trump's tariffs 'launched the largest trade war in economic history,' vows to strike back中国称,特朗普的关税措施引发了经济史上规模最大的贸易战并誓言反击The Chinese government responded quickly as President Donald Trump's tariffs went into effect at 12:01 a.m. ET on Friday.The Chinese Ministry of Commerce called the tariffs 'typical trade bullying' and said Trump had 'launched the largest trade war in economic history.'China also responded with tariffs of its own.要点:东部时间上周五凌晨12点01分,美国总统唐纳德·特朗普的关税措施正式生效,中国政府对此做出迅速回应。中国商务部称这种征税行为是“典型的贸易霸凌主义”,并表示特朗普“发动了经济史上规模最大的贸易战”中国也采取了相应的关税措施予以回应。The Chinese government wasted no time responding to President Donald Trump's latest tariffs.中国政府立即对特朗普总统的最新关税举措做出回应。In a statement released shortly after the midnight ET early Friday, China's Ministry of Commerce called the new tariffs — which beginning at 12:01 a.m. ET imposed a 25% duty on $34 billion worth of Chinese exports to the US — 'typical trade bullying' and warned that retaliation would be swift.在东部时间周五凌晨不久发布的一份声明中,中国商务部称,美国自东部时间上午12:01开始对价值340亿美元的中国商品征收25%关税,这一征税行为是“典型的贸易霸凌主义”,并警告将会采取迅速的报复措施。The Commerce Ministry said the US had violated World Trade Organization rules and 'launched the largest trade war in economic history.'中国商务部表示,美国违反了世界贸易组织的规定,“发动了经济史上规模最大的贸易战”。To comply with the WTO, which guides global trade, Trump has argued the tariffs are necessary for US national security, saying they are the result of an investigation by the administration into theft of US intellectual property by Chinese firms and the Chinese government. The tariffs were originally announced in March, but a series of procedural delays and trade negotiations pushed back implementation to Friday.世贸组织引导全球贸易,为了遵从世贸组织的规定,特朗普辩称,这些关税措施对美国的国家安全是非常必要的。他表示,这是美国政府调查中国企业和中国政府窃取美国知识产权的结果。加征关税最初是在3月份宣布的,但由于一系列程序上的延误和贸易谈判,正式实施推迟到了上周五。The Chinese government also hit back with tariffs on $34 billion worth of imports from the US almost immediately. Lu Kang, a spokesperson for the Ministry of Commerce, told reporters that the tariffs went into effect 'immediately after the implementation of the US tariffs.' In their statement, the Ministry of Commerce said that while China had not 'fired the first shot' in the trade war, the country would be 'forced' to retaliate with equal measures.中国政府也立即予以回击,对从美国进口的价值340亿美元的商品征收关税。中国商务部发言人陆慷对记者表示,在美国实施加征关税措施后,中国的加征关税措施已经立即生效。中国商务部在声明中表示,尽管中国未在贸易战中“打响第一枪”,但将“被迫”采取同等措施进行报复。The back-and-forth trade battle between the world's two largest economies is likely to damage the US economy, according to trade experts. That conclusion was not lost on the Chinese Commerce Ministry, which said the tariffs would 'damage the interests' of American businesses and people.贸易专家认为,全球两个最大经济体之间的贸易拉锯战可能会损害美国经济。中国商务部也赞同这一结论,并表示这些关税措施将“损害美国企业和人民的利益”。The two sides' tariffs each focus on particular industries in an attempt to make the duties as painful as possible. Trump's tariffs center on industrial goods and technology, a move designed to take aim at Chinese President Xi Jinping's heralded Made in China 2025 plan.中美双方的关税措施都集中在特定行业,试图让对方感受到尽可能大的痛楚。特朗普的关税措施集中在工业产品和技术,此举旨在针对习近平主席宣布的“中国制造2025”计划。China's tariffs, on the other hand, are expected to hit agricultural products like soybeans and pork. Those would seek to hurt parts of the US that are politically aligned with Trump.另一方面,中国的关税措施预计将打击美国的大豆和猪肉等农产品,试图伤及在政治上与特朗普结盟的部分地区。美国雅虎读者评论:原创翻译:三泰虎& http://www.santaihu.com/45499.html& 译者:Jessica.Wu外文:https://www.yahoo.com/news/m/ee9c5e70-ebc9-3d2e-baf0-2a0c/ss_china-says-trump%27s-tariffs.htmlCaCa-yesterdayGood Luck China祝你好运,中国!&Phillip-21 hours agoI say we just deduct our cost from the couple of Trillion dollars on Bonds thy are holding. There is an old saying where I come from 'when you owe a thousand dollars to the bank they own you you, when you owe a million dollars to the bank you own them'照我说,我们只要从中国持有的两万亿美元国债中扣除我们的成本就行了。有句老话说的好“如果你欠银行1000美元,你会有麻烦;但如果你欠银行100万美元,有麻烦的是银行。”&David-23 hours agoChina launched a trade war on us 20 years ago. Now we are finally fighting back.20年前,中国对我们发动了一场贸易战。现在我们终于要反击了。&Mochiron-23 hours agoIt's obvious that China is not a friend of America's. America has tolerated China since President Nixon started friendship relations. China is a communist country which ultimately clashes with American democracy. It is understandable that each country puts their country first. I'm very glad President Trump believes in America first. How all the tariffs etc plays out will be quite interesting.很明显,中国不是美国的朋友。自从尼克松总统开启中美友好关系以来,美国一直在容忍中国。中国是一个共产主义国家,最终会和美国民主发生冲突。不过这也是可以理解的,因为每个国家都把自己放在第一位。我很高兴,特朗普总统能坚信“美国第一”。这些关税措施将如何收场,会相当有趣。&Anonymous-yesterdayChina already had tariffs on American goods.Now American is making it equal...adding our own tariffs.中国已经对美国商品征收了关税。现在美国人只是想让它变得平等,才加征关税。&Steve-yesterdayLooks like China is a little worried看起来中国有点担心了&[!--empirenews.page--]Kevin-yesterdayits a little strange, since trump has his businesses in china这有点奇怪啊,因为特朗普在中国也有业务。&P-22 hours agoTrump correcting the largest Trade deficit in history!特朗普正在修正历史上最大的贸易逆差!&F-19 hours agoChina forgets to say it has largest trade surplus in economic history. Trump is just trying to rectify things that Obama and Bush conveniently forgot.中国忘了自己拥有经济史上最大的贸易顺差。特朗普只是试图纠正奥巴马和布什随手遗忘的事情。&Tri-21 hours agobuy American made so you don't have to worry买美国产品,这样你就不必担心了&dgrubb67526-23 hours agoStrike back? Where in the China sea someplace? Lol反击?在中国海的某个地方吗?哈哈&Bill-8 hours agoNo, China launched the largest and longest trade war in economic history decades ago. It is just now that we have a president with the courage to confront the Chinese.不,中国在几十年前发动了经济史上规模最大、持续最长的贸易战。我们到现在才有一位有勇气对抗中国人的总统。&Tony-yesterdayChina knows what trade bullying looks like apparently. Maybe SKorea, Philippines, and Vietnam would tell China to look in the mirror.中国显然知道贸易欺凌是什么样子的。也许韩国、菲律宾和越南会告诉中国去照照镜子看看自己的嘴脸。&Christopher-17 hours agoI see a lot of criticism concerning the trade war but no one is offering any alternatives for eliminating the trade deficit. Why? Because there are no alternatives.我看到很多关于贸易战的批评,但没有人提出消除贸易赤字的替代方案。为什么?因为别无选择。&Carolus Magnus-yesterdayjust do it, go ahead, strike back, you chinese talk too much.只管去做,去反击啊,你们中国人话太多了。&Larry-23 hours agoI did a check from 4 companies ranging between Amazon and Home depot for washing machines a few months ago. The lowest price for full size machines was between $289 and $329. After tariffs were added to washing machines lowest prices ran $389 and up. That's the kind of hike in prices we'll see for everything from smart phones to TV's to computers.几个月前,我在亚马逊、家得宝等4家公司做了一次关于洗衣机的调查。全尺寸洗衣机的最低价格在289-329美元之间。加征关税后,最低价格上涨了389美元。从智能手机到电视再到电脑,我们都会看到这样的价格上涨幅度。&barney_rubble-23 hours agostop buying chinese slave goods!停止购买中国奴隶的商品!&-Tr-19 hours agoThis 'largest trade war in economic history' was probably the response to the largest ip theft, forced technology transfers, and unfair trade practices in economy history of the world.这场“经济史上规模最大的贸易战”很可能是对世界经济史上最大的知识产权盗窃、强制技术转让和不公平贸易行为的回应。&Emilio-16 hours agoChina always thinks they hold the cards on the world economies, and subjected to their command, or else. The time has changed, because we have President Trump who does not accept threat from China. China is very surprise and now worries the outcome. The worse thing that China did was trying to intimidate the United States of America. China got away with many previous president of America, not this time. 3 trillion yuan a year might be small to China's economy, but it will hurt a little.中国总是认为自己掌握着世界经济的主导权,大家都要服从他们的指挥。但是时代已经变了,因为特朗普总统不受中国的威胁。对此中国非常惊讶,现在开始担心后果了。中国做的最糟糕的就是试图恐吓美利坚合众国。中国和很多美国前总统相处得很好,但这任却不能了。每年3万亿元对中国经济来说可能无关痛痒,但这会带来一点伤害。&[!--empirenews.page--]Bill-yesterdayTrump should stop all trade with the chinaness until they stop stealing US PATTONSm AND PAY THE PEOPLE BACK FOR WHAT THEY STOLE!!!!特朗普应该停止所有和中国的贸易,直到他们不再窃取美国模式,让他们为所偷的东西付出代价!!!&Steve-18 hours agoThe trade war and negotiation is between Trump and the Republicans. Trump is going to hold the economy hostage to get the Mueller investigation to stop. That's what this is really about. Watch and learn.这场贸易战和谈判是特朗普和共和党的事。特朗普将把经济作为人质,以阻止穆勒(前联邦调查局局长)的调查。这才是真正的原因,学着点吧。&Phillip-yesterdayLooks like prices at WalMart are going up! Darn该死的,看来沃尔玛的价格正在上涨!&Unger-14 hours agoAn eye for an eye.以牙还牙,以眼还眼&Randy-23 hours agooOo, we Chinese no rike trade rar, oOo, now time eat dog.我们中国人不喜欢贸易战,到点吃狗肉了。&Adrian-6 hours agoGuys I don't think the Chinese people can read our comments passed their censors. If it did pass they can't understand what we are saying伙计们,我认为中国人根本看不到我们的评论,因为没办法通过他们的审查。就算通过了,他们也看不懂我们在说什么。&Demetre-23 hours agoAmerica is the only Nation in the world and the only prosperous economy. The World could not just shut it down and cut America out of the deal....... America is the Deal. America is the 'Real Deal'....美国是世界上唯一的强国,也是唯一繁荣的经济体。世界不能就这么让它倒了,把美国人从贸易中排挤出去……美国代表贸易,“货真价实的贸易”....&Riker-13 hours agoChina crying over the tariffs. China has no room to complain about anything period. China has been stealing from America for Decades. It's about time we have a president who has no problem what so ever standing his ground and doing his job. Proud of President Trump. All of America really needs to close the doors on China and their ability to steal advanced Technologies from America. In this case and with any Country stealing our Technologies once convicted should be mandatory Death Penalty. No exceptions.中国对关税叫苦不迭,但中国没有任何抱怨的余地。几十年来,中国一直在从美国窃取东西。现在我们有一位立场坚定,矜矜业业的总统。为特朗普总统感到自豪。整个美国都要防着中国,防止他们从美国窃取先进技术。一旦发现任何国家窃取我们的技术,就要判它死刑,没有例外。&Joe Kerr-yesterdayEasy to win? Sure... go ahead and double up till China dumps your useless T-bonds and sends your economy over the cliff, even before your next war with Iran.贸易战容易赢吗? 那就继续加把劲吧,直到中国抛售你无用的国债,把你的经济推下悬崖,甚至拖到再次和伊朗开战。&A Dog-14 hours agoChina must attack Us companies no matter where they operate.无论美国公司在哪里经营,中国都会打压它们。&Demetre-23 hours agoThe Chinese should paint themselves black and then cry racism and discrimination.中国人应该把自己涂成黑色,然后呼喊种族歧视和偏见。&Perfecto-13 hours agoThat's good for the Chinese unfair trade practice.. This people and government are good in copying/faking and lying of what they do... Never trust the Chinese period... I probably trust the Japanese before the Chinese...对中国的不公平贸易行为,就得这么做。中国政府和中国人很善于抄袭、作假、撒谎。永远不要相信中国人,相比中国人我更愿意相信日本人……
喜欢该文的人也喜欢

我要回帖

更多关于 美国发动史上最大规模贸易战 的文章

 

随机推荐